Выбрать главу

мелькнула мысль, что эти двое в своей деревне могли до сих пор не знать,

что случилось с Компленом.

— Ну да, — невозмутимо подтвердил Жером. — Говорю же, в деревне-то

ноне совсем не жизнь. А в Комплене теперича все дома свободны, селись-не

хочу! Всю жизнь мечтал в город перебраться. Это ж удача какая, грех

такой шанс упускать! Говорят, там и наследников не осталось почти, мало

кто из родичей компленцев в других местах жил…

— И много таких… переселенцев? — поинтересовался я.

— Будет много, как до всех дойдет, — уверенно заявил старик. -

Только заправлять станут те, кто первыми обоснуются и места застолбят.

— В бургомистры метишь? — усмехнулся я, а перед глазами у меня

встал образ компленского бургомистра (если это и в самом деле был он),

повешенного вниз головой на городской виселице.

— Нет, зачем нам так высоко… Это пущай кто шибко грамотный. А нам

бы торговлишку свою открыть…

— И чем торговать собираешься? — я, конечно, не мог поручиться за

содержимое всех тюков, но не похоже было, что на телеге везут что-то,

кроме самого простого домашнего скарба.

— А мясом, — ответил Жером. Слово "мясо" применительно к Комплену

опять вызвало у меня совершенно однозначные ассоциации, и я поморщился.

Старик, сидевший ко мне спиной, этого не видел. — Вишь, бычки-то? Вот

они первые на мясо и пойдут. Скажи, умнО придумано? — продолжал Жером,

довольный своей сметливостью. — Мой товар меня же до места и везет, а

как довезет — на прилавок ляжет. Без убытку, значит. А они-то,

сердешные, и не догадываются, куда и зачем идут…

Последняя фраза была произнесена все тем же добродушным тоном, без

злорадства, но и без жалости. "Жизнь — забавная штука, верно?" -

вспомнился мне Гюнтер.

— На двух быках большого капитала не сделаешь, — заметил я вслух. -

Потом-то откуда товар брать будешь?

— Так известно, откуда — из деревни.

— Из твоей?

— Из всякой, откуда привезут.

— Но если в деревнях все так плохо — зачем им везти мясо в город?

— Затем, что в деревне его разве что в убыток продать можно. Только

в городе нормальную цену дадут.

— А что, в твоей деревне много еще скота осталось?

— Да нет, мало совсем. Я ведь говорил уже…

— Ну и? — попытался я воззвать к его логике.

— Что "и"? Это ж хорошо! Когда торгуешь тем, чего мало, цену какую

хошь можно ставить. Только деревенские так не догадаются, им бы хоть

что-то выручить… — сам он, очевидно, уже считал себя городским, и

проблемы бывших земляков его не волновали.

— А если скотины совсем не останется?

— То есть как это не останется? Всегда была, а теперь вдруг не

останется?

— Так ведь война же.

— А что война? Война — она двадцать лет война…

Я мог бы продолжать этот спор и дальше, в частности, объясняя, как

именно и в какую сторону менялась ситуация за эти двадцать лет — но

решил не длить бесполезное занятие. В конце концов, даже в том

маловероятном случае, если бы мне удалось его убедить — он, чего

доброго, раздумал бы ехать в Комплен, и нам пришлось бы топать дальше

пешком. Поэтому я просто пожелал ему успехов в бизнесе, стараясь, чтобы

мой голос не звучал иронически. Он с достоинством поблагодарил, явно

довольный победой в дискуссии.

Справа из тумана надвинулась темная стена; затем проступили

очертания отдельных деревьев, росших ближе к обочине. Дорога и в самом

деле огибала лес. Жером, наконец, замолк; хоть мы и ехали в объезд, а не

через сам лес, места были опасные, и прислушиваться здесь было куда

полезнее, чем шуметь. Теперь туман был нам только на руку — разбойники

предпочитают хорошо разглядеть противника, прежде чем нападать — однако,

как назло, именно теперь он начал истаивать, и вскоре воздух совсем

прояснился. Небо, впрочем, оставалось уныло-пасмурным, но на смену

утреннему холоду постепенно приходила теплая тяжелая духота.

Некоторое время спустя мы миновали очередных повешенных; семь

мертвецов висели в ряд вдоль дороги на соседних деревьях, росших на

окраине леса. Казнью, похоже, руководил эстет: ветви на каждом дереве,

естественно, росли по-разному, но длины веревок были подобраны так,

чтобы все трупы оказались на одной высоте. Все они были мужского пола;

самому младшему было лет четырнадцать, старшему, с длинной белой бородой

— не меньше шестидесяти. Трое были захвачены ранеными — на их грязных