Выбрать главу

пакет из скверной местной бумаги. — Ваша племянница просила передать вам

письмо.

— Когда?

— Рано утром.

— Так почему вы делаете это только сейчас?!

— Она просила меня сделать это на закате.

— Она ушла рано утром и с тех пор не появлялась в гостинице?

— По крайней мере, я ее больше не видел.

— Вы должны были мне сказать, — покачал головой я.

— Она взяла с меня слово, что я этого не сделаю. Она очень

настаивала, даже если вы будете спрашивать — он улыбнулся, подмигивая:

уж эти, мол, девичьи секреты!

— Вы что, не понимаете, что она еще ребенок?!

— Она показалась мне очень самостоятельной девочкой. Вы ведь не

возражали против ее прошлых отлучек?

Я окинул его тяжелым взглядом.

— Сколько она заплатила вам за молчание?

— По правде говоря, полкроны, — слегка (но лишь слегка) смутился

он.

Несколько мгновений я стоял и молча сверлил его глазами.

— Ладно, — вздохнул я наконец, — вы их честно заработали.

Быстро поднявшись в номер, я зажег свечу и вскрыл пакет.

"Дольф!

Я должна извиниться перед тобой. Я не лгала тебе и не нарушила

данное тебе слово, но, боюсь, ты все равно решишь, что я поступила

нечестно. Мне очень жаль тебя расстраивать, правда, но я должна была

сделать то, что делаю, и лучшего способа у меня не было. Пожалуйста,

дочитай до конца, прежде чем принимать какие-либо решения.

Ты сам понимаешь, моя цель никуда не делась. Я ждала лишь, пока у

меня появится хороший план и средства, чтобы его осуществить. Ну и еще -

пока твое здоровье поправится достаточно, чтобы ты мог обойтись без моей

помощи. Теперь все, что нужно, сошлось.

Помнишь убитого мальчика из грифонского обоза? Пока ты лазил по

фургонам, я проверила его карманы. И нашла письмо. Удачно получилось -

оно даже не было запачкано кровью. Это письмо Карлу от одного из его

вассалов. Он писал, что посылает своего сына в пажи; как я поняла, Карл

ранее обещал ему, что возьмет мальчика к себе на службу в награду за

заслуги его отца. Сам отец не ехал с армией, а мальчика сопровождал

другой взрослый, отцовский вассал; не знаю, пал ли этот взрослый в бою,

или просто сбежал, бросив ребенка — но, во всяком случае, так я узнала,

что Карла с войском нет, иначе письмо уже было бы вручено. Но, когда ты

спросил меня об этом, ты уже сам это понял, поэтому я не лгала, когда

ответила, что не знаю о Карле и его армии ничего, чего не знаешь ты!

Мальчик к армии не относится, сам понимаешь.

Карл никогда не видел этого ребенка. А я, если коротко обрежу

волосы, легко сойду за мальчика. Я расскажу, что чудом уцелел, когда

йорлингисты налетели на обоз; что меня ударили по голове и сочли

мертвым, а потом я очнулся среди трупов. Если Карл вздумает

расспрашивать меня об отце — там, где я не смогу отделаться общими

словами, я сошлюсь на потерю памяти после травмы. Но не думаю, что ему

захочется вести долгие разговоры с каким-то пажом. Карла занимают совсем

другие вещи.

Конечно, ты прав — мало просто оказаться с ним рядом. И тут я

должна признаться в том, что ты мне вряд ли простишь. Я взяла часть

твоего порошка. Дольф, я не нарушила слова! Я обещала не прикасаться без

разрешения к огнебою, но ты не брал с меня слова про порошок!"

Черт! Какой же я болван!

"Я понимаю, что он тебе самому нужен. Но ты говорил, что можешь

изготовить еще. Если это потребует расходов, я готова их вернуть, когда

у меня будут деньги. Еще я взяла 30 крон. Считай это моей долей за

доспехи Быстрого — ты ведь не будешь отрицать, что Быстрый — мой трофей?

Все свои обязательства заплатить за твои уроки я подтверждаю — как

только я смогу вернуть себе имение, или если у меня появятся деньги

раньше.

Я не стала говорить тебе о своем плане. Я понимала, что ты

откажешься. И отказался бы, даже если бы план не включал порошок. Ты

ведь не раз твердо заявлял, что не поедешь со мной к Карлу. А кроме

того… если бы ты даже вдруг согласился, было бы еще хуже. Я не хочу

подвергать риску еще и тебя. Тебе и так из-за меня уже досталось. Ты

прав, Дольф — это не твоя война и не твоя месть.

Пожалуйста, не пытайся меня остановить. Я думаю, ты и не будешь, но

на всякий случай предупреждаю. Быстрый не зря носит свое имя, и у меня

целый день форы. В дороге тебе меня не догнать, а если ты станешь

разыскивать меня во владениях Карла, то только поставишь под угрозу нас