В стенах были высечены казармы, где хватило бы места для немалого количества солдат, пол пещеры был ровным и свободным, отличный плац для обучения войска.
От края до края пещеру заполняли повозки и тягловые ящеры. Вокруг кишели сотни дергаров, которые навьючивали на безобразных рептилий огромные короба, загружали повозки и готовили к походу осадные механизмы. Ядовитое зловоние городских плавильных печей не в силах было заглушить в этом замкнутом пространстве тяжелый запах помета, воздух наполняли шипение и хриплые скрежещущие крики ящеров.
Вейлас начал пересчитывать повозки и вьючных животных, пытаясь прикинуть численность войска, готовящегося к походу. Через несколько минут он, наконец, оторвал от них взгляд.
– Где-то между двумя и тремя тысячами? – спросил Рилд знаками.
Разведчик нахмурился.
– Думаю, даже больше, всего, возможно, тысячи четыре, но могут быть и еще обозы в соседних пещерах, – безмолвно ответил он.
– Есть ли какие-нибудь основания думать, что они направляются не в Мензоберранзан?
– Мы не единственные их враги. Тем не менее, мне не нравится, что они выбрали именно это время.
– Я тоже не верю в совпадения, – прошептал Рилд. Он принялся осторожно отползать назад по уступу, прикладывая огромные усилия, чтобы больше не потревожить никакие камни. – Я предложил бы осмотреть другие пещеры, нет ли там еще солдат, но думаю, мы уже увидели намного больше, чем хотелось бы дергарам, и не стоит испытывать удачу. Лучше вернемся и расскажем обо всем остальным.
ГЛАВА 8
– Надо идти прямо сейчас, – прорычал Джеггред. Его белая шерсть была в потеках красного вина, морда измазана застывшим жиром от рофьего жаркого. Дреглот с трудом переносил долгое ожидание, и два дня заточения в «Остывшей отливке» дались ему непросто. – Прежде, чем они спохватятся, мы могли бы уже выбраться из города.
– Боюсь, это было бы не так просто, как ты говоришь, – сказал Рилд. Он стоял на коленях перед своим рюкзаком, распихивая по мешкам последние скоропортящиеся мелочи с обеденного стола. Он сложил мешки в зияющий перед ним черный круг – магическую дыру, которую можно было носить при себе, словно клочок темной ткани. В ней могли лежать сотни фунтов снаряжения и припасов, и при этом она совсем ничего не весила. – Ты, возможно, не заметил, но наверняка следящих за гостиницей шпионов увидел не я один. Мы бы и четверти мили не прошли, как набежали бы солдаты дергаров.
– И что? – осведомился дреглот. – Я дворфов не боюсь!
– Дергары – это не гоблины и не гноллы, слишком глупые, чтобы суметь воспользоваться численным перевесом, слишком неповоротливые, чтобы иметь шансы в поединке один на один. Мне встречались среди дергаров фехтовальщики, почти равные мне по силе. Я не сомневаюсь, что против нас бросили бы немало таких вот опасных парней, да и умелые маги и жрецы среди дворфов тоже найдутся.
– Надо было придумать что-нибудь другое, а не соваться в город дергаров, – сказала Халисстра. – Такая бездарная потеря времени.
Она поспешно надевала кольчугу из защищенной мощными заклинаниями стали с гербом Дома Меларн на груди. Жрица размышляла, не лучше ли было бы просто выждать еще несколько дней и усыпить бдительность серых дворфов. С другой стороны, если они промедлят слишком долго, есть вероятность, что оружейник, которого она с помощью магии убедила расстаться с теперешним оружием и кольчугой Данифай, очнется и сообщит о случившемся властям. Если бы они просто убили тех торговцев… хотя нет, если бы их поймали на этом, они уже поплатились бы собственными жизнями.
Жрица Меларн одернула подол длинной кольчужной рубахи и подвигала плечами, чтобы та села поудобнее.
– Господин Агрит, скоро ли выступит дергарское войско? – спросила Халисстра.
– Скоро, – ответил Рилд. – Они не смогут долго держать в узде такое количество вьючных ящеров. Вопрос в том, как быстро после ухода армии они снова разрешат передвигаться по стране. Если мы будем выжидать, то можем застрять здесь на дни.
– Застрять – или быть уничтоженными, – заметила Данифай.
– Мы выходим немедленно, – объявила Квентл, положив конец спорам.
Наставница Академии была одета для битвы, лицо мрачно и хмуро, змеи в ее плетке возбужденно извивались.
– Тогда опять встает вопрос, который уже прозвучал минуту назад, – каким путем мы идем? – спросил Рилд.
Мастер Оружия окончил сборы и поднял черную дыру, туго скатал ее и засунул в свой рюкзак.
– Я могу вернуть нас в Мантол-Дериф, но переместиться отсюда вперед будет трудно, – сказал Фарон. – Я не знаю дороги к Лабиринту, так что любая прогулка по Уровню Тени, без сомнения, закончится печально. Вас слишком много, чтобы я смог телепортировать всех вместе, так что, если нет желающих объяснять серым дворфам, куда вдруг подевалась половина компании, это, полагаю, тоже отпадает.
– А как насчет заклинания, изменяющего внешность? – спросил Рилд.
– К прискорбию, – ответил маг, – серые дворфы печально известны своей устойчивостью к иллюзиям любого рода.
– Если только кто-нибудь сумеет заглянуть под личину и увидит отряд темных эльфов… – добавила Халисстра.
– Лучше уж просто сделать нас всех невидимыми, – предложил Мастер Магика. – Да, это было бы наиболее подходящим решением нашей маленькой головоломки. Это весьма напоминает мне времена, когда…
– Довольно. – Квентл переменила позу и спросила Вейласа: – Нужно ли нам добираться до Лабиринта отсюда, или, может, ты сумеешь отыскать путь в обход Граклстаха, если мы вернемся немного назад?