Выбрать главу

Добравшись до «Эпкота», Вирджиния не могла сдержать восхищения. Как и все остальные, она стоя аплодировала новым чудесам. Ей и в голову не приходило, что для кого-то самый большой интерес представляет не новейшая фантастическая технология, а она, Вирджиния. Задолго до нее сюда пришел Алекс Брэдок и сейчас, когда она стояла посреди зала с другими только что прибывшими гостями, он наблюдал за нею со своего места в рядах кресел, расположенных амфитеатром.

Вирджиния выглядела хорошо. После сорока дней разлуки он сам таким не казался.

Его серые глаза неотрывно следили за каждым движением Вирджинии. Она оживленно беседовала с тремя мужчинами, в которых он узнал своих коллег-ученых. Они, казалось, ловили каждое ее слово. Изредка прерывая ее вопросами, они слушали ответы так внимательно, как будто только она могла открыть им истину.

К этой группе подошел темноволосый высокий мужчина и положил руку ей на плечо. Вирджиния оглянулась и ласково улыбнулась ему. Алекс поднялся. Незнакомец не убирал своей руки с плеча его жены. Это с какой же стати?! Он стал быстро пробираться к группе.

— Сегодня ты опять Кролик, а не ученый? — язвительно спросил Алекс, после того как коротко поздоровался со всеми.

Оживленное лицо Вирджинии мгновенно превратилось в неподвижную маску. Глаза их встретились.

— Привет, — без радости проговорила она.

Алекс повернулся к наглецу, который только теперь убрал свою руку с плеча Вирджинии.

— Знакомься: Клэйтон Йорк, мой коллега по «Бриаклифу», — пояснила Вирджиния дрожащим голосом. — Клэй, это Алекс Брэдок.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Прошу извинить нас, джентльмены. — Алекс взял ее за талию. — Я на некоторое время уведу от вас доктора Фаррэл.

Вирджиния тоже пробормотала извинение, и Алекс увел ее подальше от людей.

— Что, трудно было представить меня как мужа? — саркастическим тоном поинтересовался он.

— Не понимаю, — как можно спокойнее постаралась ответить она. — Если мне не изменяет память, ты вышел из этого статуса, бросив меня.

— А я припоминаю, что ты и не жалела о такой потере, — надломленным голосом произнес он.

— Это тема для разговора? — вежливо осведомилась она, не глядя на Алекса. Да этого, собственно, и не требовалось: она и так постоянно хранила в памяти его образ.

— И в самом деле, не тема, — бросил он и замолчал.

Подняв наконец глаза на Алекса, Вирджиния обнаружила, что он быстро удаляется. Широкие плечи показались ей поникшими. Возможно ли, что и он страдает так же, как она?

Возвращение к реальности оказалось слишком болезненным. Чудеса «Диснейленда» сразу перестали занимать ее. Вирджиния вышла из демонстрационного зала и по монорельсовой дороге доехала до выхода из парка.

И вот она в своей машине. Прохладный ночной воздух доносил ароматы цветущих апельсиновых деревьев, на небе сияли звезды и бриллиантовым блеском мерцала луна. Все это вновь болезненно всколыхнуло в ней прошлое. Она провела рукой по приборной доске, отыскала ручку приемника и поймала мелодию «Одинокая ночь в двуспальной постели…» Вирджиния усмехнулась: именно этим довольствовалась теперь она. По другой программе передавали отнюдь не более радостную песню «Стараясь жить без тебя…» Она снова покрутила ручку, и диск-жокей объявил песню «Развод»… Не это ли и хотел обсудить с ней Алекс? Слезы обиды, любви и злости покатились у нее из глаз.

Алекс оставил машину на стоянке позади массива домов и направился на поиски коттеджа Вирджинии. Вокруг были роскошные особняки, но Алекс знал, что коттедж Вирджинии довольно скромный, деревянный и почти не виден за деревьями окружающего его сада. По этим признакам он и искал. И вот разглядел между деревьев грубо обтесанные доски дома. Окружающие его пальмы касались крыши, а на лужайке перед фасадом росли банановые и апельсиновые деревья.