Когда я открыл дверь, Кэт попыталась обойти вокруг меня. Моя рука взлетела, помешав ей двигаться дальше:
— Нет, хочу убедиться, что тут безопасно, прежде чем осматривать комнату.
Она посмотрела на меня испуганными глазами.
— Думаешь, кто-то все еще может быть здесь?
— Возможно, но маловероятно. Думаю, он выбежал сразу за тобой.
Она осталась на кухне, пока я быстро прошелся по комнате и ванной. Шкафы пусты, никто не прятался под кроватью. Когда я вышел из ванной, то кивнул ей, что она может заходить.
— Начнем отсюда. Ты сказала, что щетка для волос упала на пол. Покажи, где она обычно лежит.
Она вошла, а я стоял в сторонке, пока она объясняла, где все хранит. Я слушал и размышлял. Кэт права. Щетка никак не могла упасть туда, куда упала, если бы лежала на полке. Мы даже пытались скинуть ее и посмотреть. Ни разу она не приземлилась рядом с тем местом, где была найдена. Значит, кто-то был рядом с Кэт, пока она принимала душ. Моя кровь бурлила еще с прошлой ночи, но присутствие здесь и знание, что она была голая и беспомощная, в то время как какой-то извращенец копался в ее вещах, скорее всего, выжидая, когда она выйдет из душа, разозлило меня до дрожи в руках.
Спокойно, насколько возможно, сказал:
— Кэт, мне нужно, чтобы ты проверила комнату.
Комната имела свободную планировку, так что я видел, как она направилась в сторону кровати. Начала открывать ящики туалетного столика, вытаскивая сменную одежду. Я даже не вспомнил, что она до сих пор в моих вещах. Как на мой вкус, она бы и оставалась в ней. Рубашка смотрелась мешковато, и можно было разглядеть только самый краешек боксеров, выглядывающих из-под полы. Ноги ее такие молочно-белые и гладкие. Единственная вспышка цвета — татуировка на бедре. Я наблюдал, как она вытащила шорты и майку, но когда открыла еще один ящик, остановилась.
— Тимбер, — голос стал немного выше, чем обычно в подобной ситуации.
— Что это? — я быстро подошел к ней.
— Пропало все мое нижнее белье, — ее глаза встретились с моими.
Я посмотрел в пустой ящик.
— Обычно он полон?
Она кивнула.
— Как правило, так полон, что я с трудом могу его задвинуть. — Глаза Кэт оглядывали комнату. — Господи, крем для тела исчез. — Она положила руку туда, где как я предположил, ранее находился крем. — Черт, похоже, мне плохо.
Она бросилась в ванную, и я услышал, как ее вырвало завтраком. Последовал за ней и убрал волосы с лица, потирая спину, пока холостые спазмы выворачивали ее тело. Если бы я не был здесь ради заботы о ней, то уверен, что сидел бы на этом же месте по тому же самому поводу. Мне было глубоко противно, что кто-то трогал ее личные вещи. Но не похоже на какого-то извращенца, проникшего сюда, своровавшего пару белья и сбежавшего. Нет, он украл все. А также забрал ее запах. Чертов запах, который я любил, и теперь кто-то другой наслаждается им.
Кэт откинулась назад, когда, кажется, все закончилось. Вытерла рот тыльной стороной ладони. Я протянул руку и нашел салфетку, смочил и протянул ей.
— Спасибо, — хрипло прозвучал голос.
В этот момент раздался стук в дверь, и мы услышали голос Бивера.
— Привет, вы тут?
— Здесь, — сказал я, направляя его в ванную.
Когда я помог Кэт подняться на ноги, Бивер просунул голову в дверь.
— Эй, Котенок, ты в порядке?
Она покачала головой, и слезы навернулись на глаза.
— Нет, не думаю.
— Иди сюда, детка. — Он приветливо распахнул для нее объятия.
Она подошла к нему, и он укутал ее своим огромным телом. Во мне заклокотала ревность, но я утихомирил ее, потому что знал, их отношения строго платонические. Он смотрел на Кэт, как на младшую сестру, и я должен ценить парня за то, что он так хорошо о ней заботится.
Бивер гладил ее волосы, пока она рыдала на его груди.
— Все будет в порядке. Мы не допустим, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Я вклинился.
— Нет, не позволим, потому что я не выпущу тебя из виду.
Кэт развернулась в руках Бивера.
— Прости?
— Ты слышала. Ты идешь в магазин за продуктами, я с тобой. Идешь на почту, я с тобой. На работу, Бивер и я рядом. Ночью, когда вы закрываетесь, ты находишься у меня дома.