Выбрать главу

- А там есть место, где мы сможем выступить?

- Найдут! Сама же знаешь, как у нас там шестерёнки крутятся. Всё равно, нам ведь первые представления надо будет проводить в Москве и Санкт Петербурге – это как дважды два – четыре! Значит, оттуда мы должны будем лететь практически через всю страну. Вот и залетим на Дальний Восток, а оттуда вернёмся в Сеул.

- Подожди, пусть пока пройдут переговоры, а то, вдруг нас по каким-либо соображениям не пускают в Россию.

- Не говори ерунды! Тут у нас трое российских граждан, и как нас не пустят домой?

- Хотя да! Совсем забыла про Алиску и Женю. Да и ты просто взяла второе гражданство. Но лучше всё-таки подождать, уже в январе нам будет всё известно. Значит, предварительный план на тот год уже есть. В конце января мы начинаем снимать «Крёстного отца», где-то в мае будут гастроли по городам Кореи, в июне набираем трейни, если Чин Ён скажет. А нет, то и не надо, выпустим сами на протяжении года два альбома. Август и сентябрь у нас будут заняты гастролями в Америку и Россию. По-моему, нормально!

Перегружать девочек не будем. Хотя, может ещё, телевидение пару раз пригласит на свои дурацкие шоу. Да, и встречу с фанатами надо организовать, скорее всего в апреле.

- Стоп! Откуда ты взяла, что будет турне по городам Кореи?

- В этом году министр культуры настаивал, но из-за японских гастролей предложение не прошло. Вспомнит об этом после нового года. Увидишь!

- Ладно, ты его лучше знаешь. Что же, поедем по Корее. Да, а детей же на гастроли брать не будем?

- Нет. Они пока маленькие. Подрастут, тогда и поедут с нами. Ну, всё! Планы намечены. А теперь… А вот, вспомнила! Перед новым годом мы выпустим альбом.

Ну, а теперь пошли вниз, хальмони на обед зовёт!

Оставшиеся три недели ноября мы готовили новый альбом. Вначале спорили, какие песни туда заносить. Японки хотели чтобы в альбоме отразилось что-то про землетрясение. Поэтому, по предложению Маши, мы внесли в альбом песню «Япония – время испытаний». Я про эту песню не знала вообще. А Маша случайно увидела во время блуждания по Интернету нашего старого мира. Поэтому теперь музыку и слова вспоминала она сама.

https://www.youtube.com/watch?v=aRGFeCLy-r0

Но потом, ночью, я попыталась вспомнить, что-либо из песен такого плана. Утром, как только в офис зашли японки, я им сказала, что для Японии специально сделаем мини альбом. Женя потом подобрала картинку для заставки.

日本のテスト時間

Заставка к альбому. посвящённому землетрясению 2011 года и его название на японском языке.

Где она её взяла, я не знаю. Маша помнила песню на русском языке, но стихи нам пришлось немного переделать. Алиса получила задание перевести песню на японский. Затем Маша сделала короткую аннотацию на корейском языке. После этого я из сети и Интернета вытащила десяток кадров, заснятых во время цунами и разрушения зданий. Юко набрала название альбома на японском. Одна песня есть, но этого мало. Нужно ещё пару.

- Джин! А тут Моцарт умер раньше, и не успел "Реквием" написать! – «Обрадовала» меня Рыжик.

Порывшись в памяти часа три, я вспомнила основную мелодию реквиема. Как раз на её фоне и пройдут кадры разрушений. А «Сюрприз» и «сёстры» будет подпевать голосом, как и при исполнении «Реквиема» в нашем старом мире.

https://www.youtube.com/watch?v=MlAuHoRXLes

И в конце, как символ продолжения жизни, я предложила песню, которую много раз слышала и на пластинке, и в интернете в нашем старом мире. Здесь была подобная песня, но у неё и мелодия была другая, и слова. А называлась она «Когда цветёт сакура».

https://www.youtube.com/watch?v=uF0Zp0YeX58

Последнюю песню исполняла Айяно, а бэк вокалом шёл «Сюрприз». Запись продолжалась три дня, хотя на споры и воспоминание мелодий и песен потратили две недели. Особенно самих японок поразил Моцарт – они никогда не слышали такой музыки, да и Алиса с Женей были очень удивлены, откуда и я и Маша знаем такое классическое произведение. Про него ведь не скажешь, что кто-то его в походе пел.

Слава богу, эти их вопросы остались без ответа – работа их затянула, на моё и Машино счастье, а то мы просто не могли придумать, как выкручиваться.

Третьего декабря в голосеть и Интернет был выпущен мини альбом «Япония – время испытаний».

После этого мы стали подбирать песни для новогоднего альбома. Решили, что будет несколько праздничных песен. Так как на корейские айдолы поют такие песни на английском языке, я и выбрала те мелодии, которые хорошо знала: