Выбрать главу

Тем временем, пехотинцы отбили атаку разбойников и погнали их в лес. Армандо спешился и оказался один на один с главным разбойником. Тот размахивая тяжелым топором нанес несколько ударов, один из которых пробил щит Армандо, но лезвие топора застряло. Воспользовавшись этим Армандо с силой отпихнул нападавшего ногой. Разбойник упал на одно колено и Армандо оглушил его ударив навершием меча по голове.

Большинство убежавших разбойников удалось задержать. Армандо приказал Серджио отвезти всех задержанных на суд в Саламанку, оставив несколько воинов охранять источник. Настоятельница храма, Каталина Вальверде поблагодарила всех за помощь.

– Думаю, целебная сила этого места поможет нам исцелить больных, – сказала настоятельница перед отъездом

– Куда наш путь лежит теперь? – обратилась Эбигейл к своему спутнику, когда они вышли на дорогу.

– Мне нужно починить свои доспехи и по всей видимости купить новый щит, – ответил ей Армандо, – а значит наш путь лежит в Толедо.

Сезон 1. Глава 5 "Испанский удар"

Глава пятая. «Испанский удар».

Эбигейл шла по тропинке через поляну полную цветов, вдыхая свежий весенний аромат. Армандо шел впереди. Прямо перед ними раскинулся огромный яблочный сад, за которым виднелся деревянный частокол.

– А вот и деревня Эль-Манзано, – проговорил Армандо.

– Пожалуй, лучше я сниму с себя доспехи, чтобы не привлекать лишнего внимания, – обратился он к Эбигейл.

Армандо остановился, снял с себя шлем, наплечники, перчатки, кирасу и положил все это в дорожную сумку, которая висела по бокам Фобоса. Вместо доспехов Армандо накинул на себя плащ с капюшоном.

– Теперь ты похож на бродячего монаха, – сказала Эбигейл, смотря на своего спутника.

– Аминь, дочь моя, – иронично произнес Армандо.

– Я не твоя дочь, – ответила с улыбкой Эбигейл.

Войдя в деревню, путники первым делом отправились в трактир. Здание трактира представляло из себя двухэтажное деревянное сооружение, совмещенное с постоялым двором, пивоварней, конюшнями и складами для всевозможных бочонков с вином, медом и запасами пресной воды.

– Доброго дня, пожалуйста, яблочный сидр, говяжье рагу с овощами и миндалем на оливковом масле и пшеничные сухари, – сказал Армандо, подойдя к стойке трактирщика.

– Добрый день, сеньор, – отозвался трактирщик, – будет сделано.

– А у вас есть мясо гуся? – спросила Эбигейл.

– Есть только говяжье и куриное мясо, а также рыбный пирог с грибами и томатами с чесночной приправой, – ответил трактирщик, – все самое свежее.

– Хорошо, давайте пирог, – согласилась Эбигейл, – еще суп с тушеным мясом и ягодный сок.

Пока Эбигейл заканчивала с трапезой, Армандо подошел к трактирщику, чтобы расплатиться за вкусный обед. Трактир понемногу начал заполняться посетителям, большинство из которых были крестьяне, вернувшиеся с полевых работ. Меж тем вслед за крестьянами зашли четверо крепких парней – на вид типичные наемники. Трое из них подошли к стойке рядом с Армандо, а один – к Эбигейл. Слегка наклонившись над обеденным столом, он произнес:

– Посмотрите какая прелестная сеньорита сидит в одиночестве.

Эбигейл молча допила свой ягодный сок.

– Похожа она не местная, – сказал второй наемник.

– Вы только взгляните на эти изящные доспехи на ней, – сказал третий, держа в руках кружку пиво.

Армандо, все это время смотрел за разворачивающейся перед ним сценой, наблюдая как поведет себя Эбигейл в такой ситуации.

– Похожа, что она воительница, – сказал первый наемник, – и где же твое оружие?

Один из наемников, как бы случайно пролил пиво в тарелку Эбигейл. И все четверо приятелей громко расхохотались.

Как бы не были грубы с ней эти невежды, Эбигейл внешне оставалась спокойной. Она встала и вышла из-за стола, затем подошла вплотную к первому наемнику и со словами:

– Вот мое оружие! – ударила со всей силой коленом в пах грубияну.

Не ожидавший такого удара, тот согнулся, издав хриплый писк, затем получил еще один удар в переносицу. Кровь брызнула из носа противника, запачкав сапоги Эбигейл. От вида крови Эбигейл вошла в раж и нанесла восходящий удар ногой в голову, так что ее противник отлетел назад и ударился спиной об угол стола, повалив за собой кружки и миски.

От былого спокойствия и добродушия Эбигейл не осталось и следа: ее глаза засверкали, взгляд стал стальным, а черты лица стали грубыми и жесткими, от напряжения.

– Ах ты…, – крикнул было один из приятелей пострадавшего, пытаясь схватить Эбигейл.

Но тут уже Армандо вмешался в потасовку и обхватив руками неугомонного посетителя сзади, броском швырнул за спину, тот упал между табуретами, стукнувшись головой об стойку. Остальные двое наемников повернулись к Армандо. Улучив момент Эбигейл прошмыгнула своему приятелю за спину. Один из противников схватил ближайшую бутылку со стола и с ревом бросился на Армандо. Второй вытащил из-за пояса нож-наваху и раскрыл лезвие наружу.