Выбрать главу

Полусатиры не были бы собой, если бы не умели мгновенно исчезать на месте и прятаться, используя любую неровность. Бедняга Вуфф не успел ещё коснуться земли своим невысоким лбом, а никаких Угонщиков уже не было видно на берегу, и даже тот, кто взялся бы их отыскать, имел очень мало шансов это сделать.

Человек, который вышел из-за деревьев, не пытался отыскать Адских угонщиков. Он вообще их не увидел рядом с йети, несмотря на превосходное зрение. Его и ещё двоих появившихся следом интересовал только поверженный Вуфф.

– Сегодня у нас удачный день, парни! – проговорил старший егерь, опуская странное устройство, состоящее из пружин, рычагов и трубок. – Герцог будет доволен пополнением своей коллекции. Хм-м, горный йети! Интересно, что это он делал в наших краях? Они ведь всегда такие осторожные!..

Глава 65.

Профессор Сай не преувеличивал, когда называл князя великим человеком. Даже ему, неискушённому в древнем воинском искусстве, было видно, какой это был грозный воин! А ведь они с князем были ровесниками. И, тем не менее, этот старик стоил нескольких молодых самураев. При этом он был начитан, развит, обладал острым умом и безупречным вкусом. Но самое главное, князь был превосходным организатором и дерзновенным мечтателем одновременно!

Он не собирался уходить на покой и почивать на лаврах, как это сделали многие его сверстники, достигшие высокого положения и богатства. (Сам профессор Сай давно уже подумывал о том, чтобы уединиться с книгами в загородном доме, возделывать маленький садик и возиться с внуками, когда те приедут в гости.) А вот князю было мало обычных земных радостей, мало богатства и роскоши, мало власти, которую он имел над обширной областью и значительным количеством людей. Его душа жаждала битв, побед, преобразований, расширения владений, увеличения войска и влияния. По счастью, этот феодал не был злым человеком, и не стремился нажиться за счёт соседей. Его нынешние планы не были связаны с завоеваниями, и могли принести пользу народу нэко. Немного жаль было разрушать их дикую свободу, но если нэко не приобщатся к цивилизации, то их ждёт вымирание. При этом, нападение таких дикарей, как хымы, это ещё цветочки. Рано или поздно в эти леса придут люди, которым понадобится территория для собственного проживания и земледелия. Тогда забавные и беспечные нэко будут просто уничтожены, и никого не станет волновать красота их женщин и сила мужчин. Так пусть лучше они будут подданными князя и приобщатся к человеческим обычаям, но сохранят при этом самих себя, как живой народ, чем превратятся в легенду, которой со временем даже верить перестанут.

Так размышлял старый учёный, сидя в носилках, несомых слугами. Миу, которая была тут же, всё норовила свернуться калачиком у него на коленях. Это было смешно и немножко нелепо, ведь девушка-нэко, несмотря на всю свою миниатюрность, превосходила размером домашнюю кошку, и никак не могла там поместиться.

За время их путешествия Сай узнал историю Миу, обычную для нэко, но совсем невесёлую. Миу действительно была котёнком Мисты из старого помёта. Во время первого же гона, вошедшая в возраст, но совершенно неопытная кошечка-нэко, слезла с дерева, и, не задумываясь, бросилась в круговорот любви! Было всё – и песни в её честь, и турниры могучих котов за право обладанием новой принцессой нэко, и ночи полные восторга и страсти!..

А потом всё кончилось. Гон прошёл, коты переключили своё внимание на других принцесс, и, хоть обращались с юной Миу с рыцарской почтительностью, прежнего интереса у них к ней уже не было. Да и ей стало не до них. Как неизбежное следствие любовного безумства, у молодой нэко начал расти животик. Надо было искать подходящее дерево и заводить своё хозяйство.

Увы, Миу не повезло. Все ближние и дальние деревья оказались занятыми, а на родные ветки возврата не было. Котята родились в разгар сезона дождей и вскоре погибли без необходимого тепла и защиты. Сама Миу выжила только благодаря крепкому здоровью. У нэко нет обычая, помогать друг другу в беде, и в этом их слабость. То, что Миста откликнулась на зов Миу, признав в ней своего котёнка, было проявлением человеческого, а не кошачьего начала. Сейчас это было исключением, но могло стать правилом в будущем.

Миу, по-прежнему, не задумывалась о будущем. Сейчас она смотрела на старика профессора с вожделением и обожанием. Господин Сай знал, что у самочек нэко возраст партнёра не играл такой роли, как у людей, и молодость не входила в список мужских добродетелей. У старого, но крепкого кота мог быть потрёпанный и облезлый вид, но если он был способен накрутить хвосты молодым пушистым красавцам, то все шансы на благосклонность противоположного пола были у него.