“Уважаемый игрок по прозвищу Творец, — объявил Гуру. — Вы тряпка. Эти двое из вас веревки вьют”.
“Без тебя как-нибудь разберусь, — отозвался Гай Юэ. — И что я могу с ними поделать?”
“Надо было раньше проявлять характер”.
“У меня характер практически стальной, к твоему сведению! Иначе я бы до сегодняшнего дня не дожил”.
“Ну, если вам приятно так считать…”
Гуру умолк, а Блистательный, который конечно же, не слышал его реплики, тем временем приступил к повествованию.
ОЧЕРЕДНАЯ ПОРЦИЯ ИСТОРИИ О БАГРОВОМ ДРАКОНЕ
Итак, тело управляющего извлекли из пруда. Оставалось непонятным, захлебнулся ли он случайно, или, смекнув, что придется держать ответ за свои темные дела с убийцами, счел за благо утопиться.
Однако какая разница? Жизнь уже покинула этого человека, и он не мог бы поделиться никакими важными сведениями.
С досады Багровый дракон дыхнул на распростертый труп мощным пламенем. Послышалось шипение, поднялся пар, и труп невезучего управляющего мгновенно обуглился, хотя только что был насквозь мокрым.
Не бросать же расследование на полпути? Багровый дракон, который уже опустился на землю, обернулся к хозяину поместья…
— Нет-нет, Блистательный, так не пойдет! — перебил Гай Юэ. — Все-таки напомни, что было раньше. Только коротко. ОЧЕНЬ коротко, я имею в виду.
— С удовольствием! — охотно откликнулся меч и затараторил:
— Все началось с того, что в одном городе ночью вырезали целую семью. Кроме среднего сына, которого не оказалось дома. Юношу звали Бай И. Он кинулся за помощью к властям, но те не сумели поймать убийц. Предполагалось, что кровавое преступление совершили какие-то чужаки, которые сразу скрылись. Бай И в отчаяньи обратился к Багровому дракону. Тот обитал на горе неподалеку. Дракон видел издалека нескольких мужчин в темных одеждах. Вероятно, именно тех злодеев. Бай И смог задобрить дракона подарками. Дракон согласился помочь. Выяснил, что убийцы отправились в соседний город Диньхэн и провели некоторое время в усадьбе богатого торговца. Управляющий выдал их за своих родственников. Дракон напал на усадьбу, спалил там много чего и потребовал объяснений. Но управляющий был уже мертв. В целом, это все.
— Не все! — вставил Гай Юэ. — Ты забыл упомянуть, что отец Бай И в молодости был странствующим воином. И не поладил с каким-то могущественным кланом. Возможно, ему отомстили через много лет, уничтожив всю семью.
— Дорогой хозяин, ваша память изумительна! — восхитился меч. — Вам нет равных!
Тут даже Гай Юэ слегка смутился.
— Ладно, не отвлекайся. Продолжай.
— Благодарю вас, хозяин. Дракон приказал допросить всех обитателей усадьбы.
— Если ничего не узнаю об этих проходимцах, то спалю тут все дотла! — заявил он. — Вы должны хоть что-то заметить. Раз от управляющего теперь ничего не добьешься.
Перепуганные слуги и хозяин впали в отчаянье. Ведь таинственные незнакомцы жили в отдельном доме. Почти никто их не видел, кроме управляющего.
Только одна молоденькая служанка робко прошептала:
— Когда я прибиралась в комнате после их отъезда, то кое-что нашла…
— Что ты нашла? Сейчас же принеси! — закричал толстый торговец.
Девушка сбегала в свою коморку, которую, к счастью, не затронул пожар.
Принесла свернутый лист бумаги, покрытый надписями и рисунками.
— Я нашла это на полу возле кровати. Наверное, кто-то из тех гостей обронил.
Служанка не разобрала, что именно было там было написано. Торговец дрожащими руками развернул бумагу…
— Ну, что же там? — поторопил дракон.
— Прошу прощения, великий господин. Здесь рассказывается о знаменитом публичном доме в другом городе. Имена лучших певичек и танцовщиц, их портреты… и стихотворения, сочиненные этими девицами…
Дракон ухмыльнулся.
— Развратные людишки! Чего еще от вас ждать… Ты говоришь, тот дом в другом городе?
— Да, господин. Адрес написан вот здесь.
— Если они по пути заглянули туда… — Дракон призадумался. — Это может пригодиться. Как называется город?
— Чаоян, господин. Он довольно далеко отсюда.
— Расстояние для меня пустяки. А в какой части города находится публичный дом?
Торговец объяснил во всех подробностях. Ведь он сам, бывало, очень приятно проводил там время.
— Молитесь, чтобы в городе Чаоян отыскался след негодяев, — сказал дракон. — Иначе я вернусь. Это тебе урок. В следующий раз не станешь пускать в дом кого попало.