Глава 12
Естественно, на такой провокационный вопрос не стоило отвечать со всей откровенностью. Очевидно же: новый знакомец разыскивает Гай Юэ не для того, чтобы сказать ему комплимент или вручить какой-нибудь приятный подарочек. Все гораздо хуже. Гай Юэ произнес:
— Сам я его не видал. Но слышал краем уха, что он намерен забраться как можно дальше от Врат ярости.
Для подтверждения этих слов Гай Юэ махнул рукой в сторону, противоположную направлению своего пути.
— Рад слышать, — с довольным видом отозвался Су Хуэй. — Значит, я двигаюсь в верном направлении. Надеюсь, скоро настигну это позорное создание.
Он улыбнулся, и его улыбка показалась Гай Юэ чрезвычайно зловещей. Между тем великан Су Хуэй добавил:
— Все замечательно, однако на землю уже спускается вечер. Завтра настанет новый день. Он приблизит меня к долгожданной встрече с негодяем Гай Юэ. А сейчас не помешает отдохнуть после долгого пути. Я намерен расположиться на ночлег. Не хочешь ли присоединиться?
С одной стороны страшновато было коротать ночь в компании такого грозного великана. С другой стороны, хотя тот и питал стойкую неприязнь к Гай Юэ, но по отношению к Цинь Болину никакой агрессии не проявлял. По крайней мере, пока. Наоборот, демонстрировал вежливость и дружелюбие, довольно-таки неожиданные для столь мощного и крутого на вид человека. С подобным товарищем можно не опасаться, что на тебя ночью нападет какой-нибудь монстр. Мало ли какие жуткие ночные существа водятся в здешних неуютных краях. Гай Юэ уже и не помнил дословно все придуманные им описания местных обитателей. Однако твердо знал, что ничего хорошего ждать от встречи с ними не приходится.
Он слегка поклонился и ответил:
— Благодарю за предложение. Я с удовольствием принимаю его. Вместе провести ночь гораздо безопасней и приятней.
— Вот и я так думаю, — Су Хуэй по-дружески прикоснулся к плечу Гай Юэ. Тот едва удержался на ногах. Всё-таки устоял и мысленно похвалил себя за то, что настолько блестяще сумел скрыть свою личность. Да и гуру не такой уж конченый мудак: вовремя предупредил и дал полезный совет.
Новые приятели устроили привал возле небольшого холмика, по склону которого стекал родник. Набрали более-менее сухих веток для костра. Потом Су Хуэй моментально поджёг их с помощью “бумаги, хранящей огонь”. Гай Юэ печально вздохнул. Он уже удостоверился, что вороватые карлики вместе с едой, котелком, вином и ножом прихватили ещё и подобное приспособление, заменяющее зажигалку, которое ему бы точно пригодилось. Он поделился своим досадным приключением с Су Хуэем, и тот пообещал:
— Если встречу этих паршивых воришек, то оторву им ноги, вот и все. Про карликов-ювелиров давно ходят скверные слухи. Не сомневайся, как только карлики попадутся мне в руки, то горько пожалеют о том, что посмели доставить тебе огорчение.
Это было чрезвычайно мило с его стороны. Гай Юэ мстительно улыбнулся и поблагодарил. Тем временем Су Хуэй резко повернулся, схватил с земли камень и швырнул куда-то в темноту. Потом туда же улетел еще один камень, третий, четвертый, пятый...
— Кролики, — коротко пояснил Су Хуэй удивленному Гай Юэ.
— Кролики?
— Ну да. Подкрались почти незаметно, но я их учуял. По ночам они звереют.
Днём Гай Юэ несколько раз видел издалека черных кроликов, мирно пасущихся в травке. Однако тогда зверьки показались ему вполне симпатичными.
Вместе с Су Хуэем они отыскали две пушистые тушки, которые сразили метко пущенные в полной темноте камни, и вернулись с трофеями к костру.
— Остальные разбежались, — подвел итог Су Хуэй, — но нам на ужин хватит.
Он без помощи Гай Юэ (которая, скорее всего, оказалась бы лишней и неумелой) ловко содрал черные шкурки, разделал тушки, промыл их под струёй родниковой воды. Потом насадил мясо на два железных прута и устроил запекаться над костром.
— Эти мелкие твари часто нападают ночью на одиноких путников. Собираются целой стаей, и…
Через некоторое время в воздухе распространился восхитительный мясной запах. Вскоре новые друзья сидели у костра, угощаясь крольчатиной и другой едой, которая нашлась в дорожном мешке Су Хуэя.