Выбрать главу

— Как будто не догадываешься?

Потом послышался хлопок. Словно кому-то с размаху заехали по руке.

— Да ты в своем уме?! Ах, ты мерзкий развратник!

— Вот дурень! Разве не понял, что я девушка?

— Девушка?!

Дискуссия приобретала скандальный характер. У Гай Юэ сна теперь не было ни в одном глазу.

Вот это новости. Значит, увязавшийся за ними паренёк оказался с сюрпризом. Не хилый и мелкий подросток, а вполне взрослая девица. Просто без пышных форм, что для азиатки было скорее характерно. Неестественный голос, скрывающая волосы шапка, крошечные ноги… теперь все ясно…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Какие демоны тебя принесли? — возмущённо фыркнул Шао Баожай. — Думаешь, я сразу растаю? Да мне на тебя противно смотреть в любом обличье!

Девица хихикнула.

— А мне кажется, ты скоро передумаешь. Ну же, не строй из себя девственника.

— Да провались ты, шлюха!

— Тупой скот. Шлюхой была твоя мать!

— Что?! Я сейчас вырву твой поганый язык!

Общение этих двоих становилось все более возмутительным. Гай Юэ уже собирался вмешаться и призвать их к порядку, пока они окончательно не перегрызлись. Но как раз в этот момент они, похоже, опомнились.

— Тсссс! — прошипела девица. — Не ори, а то он проснется. Он пока слишком хорош для меня. Это только пока. А вот ты и сейчас сойдешь…

Шао Баожай отозвался тоже тихо, но яростно:

— Не лезь ко мне, поняла? И даже не смей облизываться на учителя, гадина!

Гай Юэ пришлось напрягать слух, чтобы разобрать все слова. Спорившие, как назло говорили все тише, хотя напряжение между ними возрастало.

— Может ты вообще лиса?! Вот и увязалась…

— Сам ты лис! Хватит болтать, давай займемся приятным делом.

Послышался шорох, потом шуршание одежды, потом звонкий шлепок…

А потом все звуки перекрыл громкий голос Гуру, раздавшийся в голове Гай Юэ:

“Подслушивать некрасиво. Спокойной ночи”.

И тут же Гай Юэ охватил неодолимый сон.

***

Когда Гай Юэ проснулся, солнце стояло уже довольно высоко. Фальшивого Ши Чжицяна поблизости не наблюдалось. Шао Баожай хозяйничал у костра. Точнее, с угрюмым видом сидел рядышком и пристально смотрел на котелок, который висел в воздухе над огнем и закипал.

— Доброе утро, учитель.

— Доброе утро, Баобао. А где Ши Чжицян? — самым невинным тоном спросил Гай Юэ.

— Его здесь нет и не будет. Никакого Ши Чжицяна на самом деле не существовало. Это переодетая гулящая девка. Или даже лисица-оборотень.

— Надо же. И как это выяснилось?

— Она сама призналась ночью. Я велел этой гадине убираться! То есть она сама сбежала.

— Любопытная история, — Гай Юэ зевнул и сел на земле. — Завтрак скоро будет готов?

— Да, учитель.

Шао Баожай потянулся к лежавшему тут же раскрытому дорожному мешку, и котелок немедленно свалился прямо в огонь.

— Вот проклятие!

— Бросай эти фокусы, Баобао, — посоветовал Гай Юэ. — Займись готовкой по-человечески.

Глава 45

После завтрака они вновь пустились в путь. Шао Баожай мрачно молчал, и Гай Юэ вступил в мысленную беседу с Гуру:

“Это ты ночью помешал мне дослушать их перепалку?”

“А как вы догадались, что это был я?” — ехидно спросил Гуру.

“Ты принимаешь меня за дебила? Кто же ещё? Знаешь, заканчивай свои штучки. Мне такое вмешательство не нравится! И почему не дал дослушать? Интересно же. Обидно, конечно, что эта барышня нас одурачила. Она и правда лиса? Послушай, у них с Баобао в итоге что-то было? Или все-таки?..”

“Слишком много вопросов, — отрезал Гуру. — Давайте пока оставим их без ответа. Так интересней для развития интриги. Тем более, есть вероятность, что вы ещё повстречаетесь с этой своеобразной особой”.

“Только вероятность?”

“Сосредоточьтесь лучше на своей цели и постарайтесь не отвлекаться по пустякам. И так много времени потеряно”.

“Так из-за тебя же в основном задержки. Ты мне совершенно не помогаешь”.

“Если бы я не помогал, вы бы уже давно умерли повторно”.

“Враньё. Бессовестное враньё!”

Гай Юэ не успел продолжить обсуждение, потому что Шао Баожай вдруг хлопнул себя по лбу и воскликнул:

— Это она подкинула младенца! Проклятая вертихвостка!

— С чего ты взял?

— Сами посудите, учитель. Она появилась вскоре после того, как мы его забрали. Явно следила за нами. А до этого, значит, заприметила нас у реки и все видела. Лисы умеют пробираться куда угодно тихо и незаметно.

— Думаешь ребенок ее?

— Наверняка.

— Ну… не очень убедительно. Хотя, может, ты и прав. Если она мать, то решила убедиться, что с малышом все в порядке. Да… это как раз логично.