Тут Гай Юэ подумал, что для недавно родившей и кормившей младенца женщины, их спутница выглядела слишком уж бестелесной. С другой стороны, неизвестно, в каких условиях она жила. А грудь можно туго перевязать… Впрочем, ему совершенно не хотелось углубляться в тему и тем более обсуждать ее с юным учеником.
— Ладно, сейчас мы все равно не можем точно узнать, — сказал он.
— Я теперь прямо уверен, учитель! От этих лис всего можно ожидать. Самые коварные существа! Значит, наш найденыш — лисье отродье.
— Надеюсь, ты не будешь считать его каким-то бракованным?
— Конечно, нет. Он-то ни в чем не виноват. К тому же, лиса могла похитить его у настоящей матери.
Гай Юэ посмотрел на младенца с пухлыми щёчками, судьба которого уже сейчас казалась такой запутанной и неопределенной, и ощутил укол жалости в самое сердце.
— Дай-ка мне его. Ты, наверное, устал все время таскать малыша на руках.
— Вовсе нет, учитель. Он же легкий. Но если хотите его понести, то конечно… Я как раз недавно его перепеленал, так что он сухой и чистенький.
Шао Баожай передал Гай Юэ малыша. Тот немного повозился в непривычных руках и тихонько захныкал, однако почти сразу успокоился. Что ожидало это крошечное существо, которое полностью зависит от чужих людей? Но и оставить его у себя тоже не было никакой возможности…
— Боюсь, в приюте ему придется несладко, — сказал Гай Юэ. — Может, попробуем найти в городе Ит приемных родителей? Какую-нибудь порядочную бездетную пару. Ты ведь бывал там раньше. Есть знакомые?
— Слишком сложно и хлопотно, учитель. Но не беспокойтесь. В “Убежище незапятнанных душ” нашему найденышу будет хорошо. Может, даже станет заклинателем, когда вырастет. Ведь это необычный приют. Если у ребенка выявляются способности, там их развивают. А потом кланы заклинателей могут принять к себе некоторых воспитанников приюта.
— Даже так?
— Вот именно, учитель. Лиса хоть и мерзавка, но рассудила предусмотрительно.
— Почему ты так упорно называешь ее лисой? Никаких доказательств ведь нет.
— Это лиса, учитель, уверяю вас! Если попадется нам ещё когда-нибудь, я с ней точно расправлюсь!
Шао Баожай закипал от возмущения при любом упоминании странной девицы. Похоже, это была истинная ненависть. Между тем далеко впереди намечались перемены пейзажа. Уже можно было рассмотреть смутные очертания домов, а ещё дальше, за многочисленными строениями — бледно-зеленые горы.
“Вот и город Ит”, — прокомментировал Гуру.
"Думаешь, я не догадываюсь?”
“Почему вы такой вечно недовольный?”
“Ты ещё спрашиваешь почему? Тебя бы на мое место!"
***
Город Ит не имел крепостных стен и четких границ. Только чисто символические ворота, в которые буквально упиралась дорога. А река плавно огибала очень массивное каменное строение и терялась где-то за ним. У ворот находился пост стражников, однако не похоже было, что они собираются останавливать гостей города. Ворота были приветливо распахнуты. Правда, стражники посмотрели на вновь прибывших с подозрением, но ничего не сказали. Гай Юэ с младенцем на руках и в сопровождении Шао Баожая беспрепятственно прошел сквозь ворота. Наконец-то он из диких мест попал в цивилизованное пространство. С первого взгляда город Ит производил благоприятное впечатление. Довольно широкая и относительно чистая улица, на которую они попали, была замощена серыми плитами. По обеим сторонам — жилые дома, в основном двухэтажные, и лавки с разнообразными вывесками. Прохожих было немного, все выглядели вполне нормально.
— Сначала отправимся в это, как ты его назвал… “Убежище невинных…”
— “Убежище незапятнанных душ”, учитель.
— Вот. Устроим там малыша, а потом пойдем устраивать тебя в клан Весенней луны. Это далеко?
— Убежище совсем не далеко, а владения клана за городом. Нужно будет его весь пройти. Может, по дороге зайдём в какую-нибудь гостиницу и приведем себя в порядок?
— Пожалуй, ты прав, — согласился Гай Юэ. — Мы сейчас похожи на бродяг. А тебе нужно выглядеть прилично, чтобы произвести хорошее впечатление, — Тут он вспомнил один неприятный факт. — В гостинице нужно платить, а у меня нет при себе денег.
— Ничего страшного, учитель. У меня есть немного, вполне хватит заплатить за комнату и обед.
— Отлично.
Они прошли три квартала и свернули за угол. Там Шао Баожай постучал в ворота, на которых висела латунная табличка. Сперва в деревянном полотне ворот приоткрылась узкая щель. Их, похоже, внимательно рассматривали. Потом послышались приглушённые удаляющиеся шаги.— Нас собираются пускать или нет? — сердито пробормотал Гай Юэ.