Выбрать главу

Глава 25

На следующее утро Бен отвёз меня на экзамен по вождению. Звонки продолжали поступать к нам всю ночь из разных телефонных автоматов в нашей местности. В конце концов, Бен переключил телефон, а утром заказал смену номера. Так же и сигнализационная система должна была быть срочно установлена.

Я постаралась забыть про мои заботы и блестяще сдала как теоретические, так и практические экзамены.

Бен гордо подошёл ко мне и забренчал ключами Мустанга перед моим носом. Его лицо сияло.

— Ты готова по этому случаю проехаться на своей машине?

— Ну конечно! — Я была очень взволнованна и, можно сказать, вырвала ключи у него из рук. Смеясь, он наблюдал за тем, как я открываю дверь водителя. Он не сделал никакой попытке, присоединиться ко мне и я вопрошающе подняла бровь вверх.

— Чего ты ждёшь, старик? Ты боишься, теперь, когда у меня есть водительские права, залезть со мной в машину?

Мой отец фыркнул и бросился к пассажирской двери. Я поняла, что он ждал приглашения. Когда мы сидели, я повернула ключ зажигания, и мы благоговейно прислушались к гудению двигателя.

Осторожно, я вывезла Мустанга задом из выезда на улицу. Мой страх, что мотор заглохнет, отступил, когда я мягко переключила с первой скорости передач на вторую. Бен ухмыльнулся мне, и я знала, что ему было ясно, как сильно я должна была сдерживать себя, чтобы не нажать на газ и увидеть, на что способна моя малютка.

Я выехала из города, при этом однако избегала форт Ворден. Мы открыли окна и выключили радио на полную громкость. Не имело значения, что задувал ледяной ветер, а по радио играла любимая группа Бена — Bee Gees. И он подпевал во весь голос. Что было важно, так это то, что этот момент не мог бы стать более совершенным. Мне лишь хотелось, чтобы я могла рассказать Бену, что чувствую.

— Машина удивительная! Спасибо, папа! — выдавила я из себя. Бен прокашлялся, как будто у него внезапно появился ком в горле.

— Ты заслуживаешь её. Я люблю тебя, Реми.

Уголком глаза я видела, что губы Бена скривились ухмылке, которая была похожа на мою.

* * *

Позже Габриэля бесило то, что он не мог меня спровоцировать. Спенсер и Миранда ничего не заподозрили. На самом деле они даже ничего не знали о моём существовании. Тем не менее, их визит показал нам, в какой опасности мы находились. Но даже удар по рёбрам не мог испортить моё приподнятое настроение.

Когда я улыбнулась Габриэлю, лежа растянувшись на мате, он прорычал.

— Ах, давай не будь таким и помоги мне! — подразнила я его. Он зашагал прочь, извергая проклятия в мой адрес.

Ашер бросил мне предупреждающий взгляд.

— Почему бы нам не закончить на сегодня? Ты не сосредоточена.

Он помог мне встать. Я пожала плечами.

— Я просто не могу по-другому. Внезапно мир мне кажется не таким уж и скверным!

Я обнаружила вазу с цветами, которую Лотти, как ни странно, всегда ставила в тренажерном зале и у меня спонтанно появилась идея.

— Мы идём навстречу розовым временам. — К этой неубедительной шутки я опустила мою защитную стену вниз и сосредоточилась так же, как прошлым вечером. Ашер распахнул глаза, и я знала, он учуял запах роз в вазе.

Мы были так сфокусированы друг на друге, что никто из нас не заметил приход Габриэля. Он с такой силой набросился на Ашера, что оба улетели назад. Ашер ударился головой о стену. Габриэль схватил его за футболку, удерживая его с хищной силой, и посмотрел на меня через плечо, сверкая глазами.

— Ты всё это считаешь игрой, целительница? Хочешь посмотреть на то, как мой брат погибнет от рук тех, кто охотится за тобой? Возможно, мне стоит позаботиться о нём, чтобы больше никто не пострадал из-за его беспечности. Лучше Ашер, чем вся семья, не так ли?

Что потом последовало, об этом я ни размышляла, ни планировала. Если я могла причинить боль Габриэлю, прикоснувшись к нему, то возможно направлю её дальше к Ашеру, если то же прикоснусь к нему. Поэтому я собрала мою энергию в холодной ярости и послала её в сторону Габриэля, который находился в трёх метрах от меня. Я сломала ему кость предплечья, красные искры поднялись вверх — а он смертельно побледнел.

Мне лишь с трудом удалось справиться с моей яростью, но всё же получилось прервать поток моей энергии и снова поднять защитную стену наверх. Ашер и Габриэль оба упали на пол и уставились на меня. Намёк на страх на их лицах сильно меня огорчил. Когда я повернулась, позади меня стояла взбешённая Лотти. Я, проигнорировав её, встала на колени рядом с Габриэлем.