М у р а д. А больных раком?
Р а м и з (категорически). Тоже дезертиры. Рак — все равно крышка, поэтому надо пить много, часто и все, что дают. Вы одеколон пьете?
М у р а д. Нет.
Р а м и з. Самый вкусный — «Тройной». Хуже всего духи «Красная Москва» и «Коти». Даже политура лучше. Политуру тоже не пробовали?
М у р а д. Нет.
Р а м и з. Странно. В какой же школе вы учились?
М у р а д. В сто семьдесят первой.
Р а м и з. Знаю. Рядом с Главмилицией?
М у р а д. Да.
Р а м и з. В мое время там учились достойные люди.
М у р а д. А в каком году вы кончили школу?
Р а м и з. Кажется, в пятьдесят седьмом. Жаль, не пьете одеколон. Может, опрокинем все же по флакончику?
Л е н а (входит в комнату, услышав слова мужа, смеется). Мурад, не верьте ему. Это у него такие шуточки. Он одного нашего знакомого так напугал, что тот больше к нам не ходит.
М у р а д. Я так и подумал.
Р а м и з. Что вы подумали?
М у р а д. Что вы шутите.
Р а м и з. И напрасно подумали. Был бы одеколон, обязательно выпили бы.
Л е н а (ставит на стол тарелки, накрывает на стол). Перестань валять дурака. (Мураду.) Он и водку пьет редко.
Р а м и з. Зато много. Ну, давайте тяпнем в ожидании утки по тридцать три грамма! (Разливает водку.)
Л е н а (Мураду). За ваше здоровье. Я рада, что вы нашлись все-таки.
М у р а д. Простите меня… Я… Так получилось… (Смотрит на Рамиза, потом опять на Лену.) Я вам все объясню.
Л е н а. Будьте здоровы.
Р а м и з (поднимая рюмку). О чем это вы?
Л е н а. Будь здоров, Рамиз.
Р а м и з. Будьте здоровы.
Пьют. Некоторое время сидят молча.
М у р а д. Я очень виноват перед вами, Лена. Простите меня.
Рамиз с подчеркнутым интересом смотрит на него. Это заставляет Мурада умолкнуть.
Л е н а (спокойно). Никто ни перед кем не виноват… Как быстро летит время — три месяца уже прошло… Зима.
Рамиз с интересом смотрит на жену. Лена старается не встречаться с ним взглядом.
…А я хотела уехать из Баку, мне предложили работу в Мосэстраде, но заболела. Вот, спасибо Рамизу, пришлось ему повозиться со мной… (Гладит руку мужа, лежащую на столе.)
М у р а д. А что с вами было?
Л е н а (улыбаясь). Все, что угодно: воспаление легких, нервы… в общем полный набор.
М у р а д. Я не знал.
Р а м и з (все с тем же интересом). А что бы вы сделали?
М у р а д (не глядя на собеседника). Ну… у меня есть связи среди медиков… лекарства.
Р а м и з. Понятно. (Жене.) Не сгорит твоя утка?
Л е н а. Нет. А впрочем, посмотрю. (Уходит в кухню.)
Рамиз смотрит на Мурада, тот — в пустую тарелку.
Р а м и з. Значит, политуру не пьете?
М у р а д. Нет.
Р а м и з. Жаль.
М у р а д. Почему?
Р а м и з (усмехнувшись). Потому что политуру пьют хорошие люди.
М у р а д (пожимает плечами, старается улыбнуться). Странными способами вы оцениваете людей.
Р а м и з. А я не оцениваю, я просто беседую, пока утка греется. А чифирь?
М у р а д. Что чифирь?
Р а м и з. Чифирь пьете?
М у р а д. А что это такое?
Р а м и з. Это густой чай. Одна пачка на полстакана воды.
М у р а д. И что?
Р а м и з. Заменяет таблетки от беспричинной тоски. Только на сердце действует при длительном употреблении.
М у р а д. А есть такие таблетки, от беспричинной тоски?
Р а м и з. Конечно.
М у р а д. А где их можно достать?
Р а м и з. Их выдают на Крайнем Севере по рецептам докторов. А вам я советую чифирь. Эффект тот же. Сейчас попросим Лену, она сварит.
Л е н а (входит с большим круглым подносом в руке). А вот и утка.
Р а м и з. Наш гость просит, чтобы ты ему чифирек заварила.
Л е н а (искренне сердится). Какой чифирь?! Ты очень однообразно шутишь, Рамиз. Может, хватит?
Р а м и з (улыбается). У вас своя тема, у меня своя.
М у р а д. А этот чифирь действует опьяняюще?
Л е н а (смеется). А вам-то зачем, Мурад? Его же уголовники пьют, в колониях.
М у р а д. Я просто никогда не слышал о таком напитке.
Л е н а. И слава богу. Давайте вашу тарелку.