Л е н а (все так же спокойно). Я ничего не думаю.
Р а м и з (спокойствие Лены злит его еще больше, потому что пришел он в этот дом с одной целью — досадить Лене за ее желание уйти от него). А мне всё равно, думаешь ты или нет.
Л е н а. Как так?
Р а м и з (сдерживая себя). Ну ладно… В общем, мы с ней друг друга любим и ждать долго не можем. Так что надо что-то придумать…
Л е н а. Ключ ты мне дал два дня назад, после того, как в течение года усиленно здесь развлекался. Ты имеешь возможность жить у мамы, мне жить негде. Теперь у тебя любовь! Ждать обмена ты не хочешь и просишь, чтобы я освободила для вас жилплощадь… Так я тебя понимаю… Ладно, вечером ключ будет у мамы.
Р а м и з (зло). Я ничего не прошу. Это моя квартира.
Л е н а (все так же спокойно). Это квартира государственная.
Р а м и з (упрямо). Ее дали мне.
Л е н а. Ее дали нам обоим.
Р а м и з. Ни черта бы тебе не дали, если бы не я. Я получил эту квартиру.
Л е н а. Тебе бы дали однокомнатную.
Л я л я. Нас вполне устраивает однокомнатная.
Л е н а (мужу). Слушай, ты можешь попросить свою любимую, чтобы она помолчала немного?
Л я л я (неожиданно переходит на крик). Почему это я должна молчать?! Подумаешь! Ты мне рот не закрывай. Я знаю, когда, где и что сказать.
Л е н а (оставаясь спокойной). Не сомневаюсь.
Р а м и з (поморщившись). Только тише, не ругайтесь.
Л я л я. А что она мне рот затыкает?
Л е н а (мужу). Ну, что еще от меня требуется? По-моему, все вопросы решены?
Р а м и з. Убрала бы хоть квартиру.
Л е н а. Я только сегодня переехала.
Л я л я (оглядывает комнату). Бордель какой-то. Пыль даже не вытерла.
Рамиз встает, подходит к двери в соседнюю комнату. Мурад прижимается к стенке, он продолжает держать в руке стакан с чаем.
Р а м и з (Лене). А дверь открывать надо, когда звонят, деревня. Чуть замок не поломал. Как была деревней, так и осталась.
Л е н а. Ну, что ты еще скажешь?
Р а м и з (отходя от двери). Я бы сказал, да вот неудобно. (Показывает на Лялю.)
Л я л я. Только не ругайся, Рамиз, прошу тебя. Стоит ли нервы портить из-за…
Р а м и з (резко). А ты помолчи… (Лене.) Я бы сказал тебе много, но ты же дура упрямая, все равно не поймешь…
Ходит по комнате, поглядывая на Лену. Очень хочет, чтобы она сказала что-нибудь. Но Лена молчит.
Напомнил бы я тебе кое-какие моменты, чтобы не строила сейчас из себя леди Гамильтон. (Передразнивает.) Квартира ей не нужна, говорить не хочет, только в покое ее оставьте, тоже мне, благородная дама, — а ты вспомни, как на коленях передо мной ползала, умоляла… (Смотрит на застывшее от напряжения лицо Лены.) Ладно. Плевать я хотел на эту квартиру и на тебя вместе с ней. И не попадайся мне на глаза, а то я за себя не отвечаю… (Ляле.) Пошли отсюда…
Сбив ногой стоявший на пути стул, выходит из комнаты. Ляля следует за ним. Слышен стук захлопнувшейся двери. Мурад вздрагивает, ставит стакан с чаем на тумбочку, Лена продолжает еще некоторое время оставаться неподвижной, потом идет в спальню.
Л е н а (старается улыбнуться). Ну, как ты здесь?
М у р а д (встает). Спасибо, ничего.
Л е н а. Чай выпил?
М у р а д. Нет.
Л е н а. Ну, идем.
Идет в столовую. Мурад следует за ней. Садится. Молчат.
Л е н а (усмехнувшись). Ну, что ты молчишь? Противно?
М у р а д. Ты меня извини, но это действительно было ужасно. Я имею в виду твоего мужа.
Л е н а. А чего извиняться? Я и сама это знаю. Хорошо еще, что так все кончилось.
М у р а д. А что еще могло быть?
Л е н а. Что угодно… Если бы он тебя увидел.
М у р а д. А знаешь, ты можешь не поверить, но я сам хотел выйти, так меня все возмутило. Но побоялся тебя поставить в ложное положение.
Л е н а. Это как раз меньше всего меня волнует. Я за тебя боялась. Он мог тебя избить.
М у р а д (обиженно). Я, конечно, не спортсмен, но не думай, что так уж меня просто избить.
Л е н а. Извини, пожалуйста… Но он-то как раз спортсмен. Видишь эти штуки? (Показывает на рапиры.) Давно, правда, было, но он и сейчас в форме.
М у р а д (смотрит на рапиры). А по нему и видно, что он только мышцами работает, — интеллект в совершенно зародышевом состоянии.
Л е н а. Я с тобой согласна, но хочу напомнить на всякий случай, что я тоже зарабатываю на жизнь мышцами.
М у р а д. Извини…
Л е н а. Не надо извиняться… (Неожиданно.) Тебе сейчас, после того, что здесь произошло, должно быть противно, но я не знала, что может так получиться…
М у р а д (идет за ней). Ну, что ты, Лена! Это ты прости меня, я, наверное, сказал что-нибудь глупое. Поверь, мне совсем не противно… Мне только за тебя обидно… (Дотрагивается до ее плеча.)
Л е н а (поворачивается к нему). Я так жалею, что привела тебя сюда… Никогда не прощу себе этого.
М у р а д. Лена… милая… не говори так. Он все равно ничего не испортил. Будто никто и не приходил сюда.
Л е н а. Это только так кажется.
М у р а д. Нет, нет… Я точно знаю… Поверь мне.
Л е н а (грустно улыбается). Верю… Хочешь еще чаю?
М у р а д (улыбается в ответ). Очень.
Лена уходит на кухню, возвращается с чайником, наливает Мураду чай.
А давно ты замужем за этим человеком?
Л е н а. За Рамизом? Три года. (Ловит удивленный взгляд Мурада.) Я до него уже была замужем…
М у р а д. Так это второй твой муж?
Л е н а. Третий. Видишь, как много я успела. А ты?
М у р а д. Я — один раз.
Л е н а. И есть дети?
М у р а д. Да. Сын.
Л е н а. Большой?
М у р а д. Семь только исполнилось.
Л е н а. А у тебя с собой есть его фотография?
М у р а д. Сейчас… (Поспешно лезет в карман, вытаскивает записную книжку, раскрывает ее.) Вот…
Л е н а (долго рассматривает ребенка). Сколько ему здесь?
М у р а д. Три года.
Л е н а. Чудный мальчик… Очень похож на тебя. (Смотрит на Мурада, сравнивает с фотографией.) Пошел в этом году в школу?
М у р а д. Да.
Л е н а. Поздравляю. Это, наверно, очень радостно. (Отдает записную книжку.)
М у р а д. Да.
Л е н а. Ты давно женат?
М у р а д. Десять лет. Я рано женился.
Л е н а. В двадцать два года? Разве это рано? Моему первому мужу было восемнадцать.
М у р а д. А тебе?
Л е н а. А мне и того меньше. Мы вместе учились в эстрадной мастерской. Он грузин — Вахтанг. Такая любовь была! (Улыбается.) Больше чем на полчаса не разлучались: вместе ели, вместе пили, вместе выступали — акробатический этюд «Лебедь и охотник». Красивый был парень… И добрый.
М у р а д. А потом что? Почему же вы разошлись?
Л е н а (улыбаясь). Бросил он меня. Другую полюбил. Мою подругу. Потом прощения просили.
М у р а д. И что?
Л е н а. Простила. А что делать? В день свадьбы чуть с собой не покончила, еле спасли. У них сейчас двое детей. Выступают вместе, этюд тот же — «Лебедь и охотник». А я стала «каучуком».
М у р а д. Почему ты вообще пошла в эту мастерскую? Как это получилось?
Л е н а. Случайно. Я с детства драматической актрисой мечтала стать. А когда восьмой класс кончила, родители решили меня в Баку отправить, к родственникам. Они на швейной фабрике здесь работают, имени Володарского. Вот и написали моим, что могут меня устроить к себе. У нас многие в Баку уезжали. Я из Краснодарского края. Купили мне билет, дали денег немного и отправили поездом. А я давно знала, что в Днепропетровске театральное училище есть и как раз после восьмого класса туда берут. Ну, конечно, сошла с поезда в Гудермесе — и в Днепропетровск. Приезжаю, а экзамены уже закончились. Поплакала-поплакала, но в Баку все равно не поехала, месяц на берегу Днепра жила, в камнях. По ночам костер не жгла, чтобы не заметили, тихо-тихо деньги свои проедала. Через Всесоюзный розыск меня нашли и назад, к родителям, вернули. А там я сказала: «Не хочу я в Баку ехать, что хотите со мной делайте, не поеду!» В это время как раз сосед в газете прочитал про эту эстрадную мастерскую и сказал мне. Я и махнула в Москву. И поступила… Шестнадцать лет мне было.