Выбрать главу

— Бъди практична, Кей. Това е огромно бедствие, няма спор. Само че не можем да подобрим нещата чрез влошаването им. Стотици млади мъже и жени погинаха. Те направиха опит да защитят страната си, но изгубиха. За момента. Няма да помогне никому да разкриваме това.

Кей Монахън се отпусна в едно от креслата.

— Трябва да се свържем с президента.

— Нищо подобно.

— По дяволите, той ще забележи, че насред Детройт са изникнали празнини. Батальон от 82-ра въздушна дивизия току-що се издигна сред небето.

— Ще накараме метеоролозите да измислят нещо. Климатични промени. Необичайни вихрушки. Нещо. Та нали Детройт е точно край Езерата.

— Или поне достатъчно близо до тях.

Жената поклати глава:

— И очаквате хората да повярват, че седемдесет тона военни машини са били грабнати от някаква си буря?

Няколко мига всички мълчаха.

— Очевидно е, че ще трябва да поработим над версията, но това е насоката.

Тя въздъхна:

— БКТ уби Бил Макалън. Нима ще оставим лакеите им да си правят каквото си искат безнаказано? След колко време те ще се заемат с нас?

Представителят на ЦРУ отпусна ръка върху рамото ѝ.

— Те няма да го сторят, Кей. Не мисли за това. Да се опитаме да се оправим с последиците. Да спечелим време.

В продължение на следващия половин час тя се чувстваше вцепенена — през този период генералите и директорите на разузнаването се опитваха да разпределят на допустими парчета задачата по потулването на проблема. На Монахън всичко това ѝ звучеше нелепо — нещо, на което обществеността нямаше да повярва. Но пък тя бе видяла истината и все още се затрудняваше да повярва. И тя не спираше да си мисли, че трябва да съществува някакъв подход, за който тя още не се е досетила. Някаква стратегия, чрез която да надвие БКТ.

Тогава се разнесе далечен трясък. Чашите с вода върху масата трепнаха, макар да се намираха дълбоко под земята.

Всички наскачаха от местата си и се вторачиха в тавана.

— Какво, по дяволите, беше това?

— Хедрик е решил да се разправи с нас. Щом той може да контролира гравитацията… Нищо не му пречи да ни изтръгне направо от земята!

Монахън се огледа. Паникьосани. Всички те се бяха паникьосали.

— Дори един правителствен бункер вече не е безопасен! Трябва да излезем и да се разделим. Иначе най-важните за страната агенции ще останат без ръководство.

В този момент Монахън следваше развоя на събитията без никакъв интерес. Тя бе качена в електрическа кола заедно с двама генерали и група охранители. Всички пазачи носеха биологични защитни костюми. Явно някой бе грабнал погрешната папка. А може би не съществуваше сценарий, в който тези бункери политаха към небето.

Колата спря отвъд входа на тунела. Тук унесът на Монахън ѝ беше от полза: тя не се вцепени веднага. Генералите около нея се бяха хванали за главите, но тя крачеше спокойно, загледана в останките от танкове и коли, врязали се в хълмовете около тях, заедно с останките от стотици военни — замръзнали и потрошени трупове.

Тя осъзна, че целият батальон е бил захвърлен тук от боговете на технологиите. Богове, които те бяха разгневили.

Глава 26

План за действие

Джон Грейди се събуди в удобна модернистична спалня с висок таван. Стените не се допираха до него, те представляваха по-скоро прегради. По тази причина ученият можеше да чуе мълвенето на телевизор. И тракането на съдове.

Следващото нещо, което той забеляза, беше заспалата в едно от креслата Алекса, оставила позитронния пистолет в скута си. Очевидно тя бе влязла в някой момент през нощта, може би за да го пази?

Грейди се обърна в леглото си и се загледа в нея. Богиня Афродита не можеше да се сравнява с нея.

Без да отваря очи, тя каза:

— Започваш да ме плашиш, Джон.

Той побърза да отмести поглед. Алекса отвори очи.

— Виждам, че още бдиш.

Тя се надигна.

— Аз не спя много. Винаги е било така. Чух вратата ти да се отваря през нощта, затова минах да те нагледам. Открих вратата отворена — ти спеше. Нямам пълно доверие на Котън. Не е изключено той да ни предаде, за да спаси собствената си кожа.

Грейди присви очи и повдигна ръка към врата си.

Устройството беше изчезнало. Ученият рязко издърпа завивките и започна да търси сред тях.

— Какво има? Какво търсиш?

Той се наведе да погледне под леглото, скочи и преобърна матрака. След миг Грейди се изправи отново, стиснал сребърната верижка, на която бе държал устройството. Брънките ѝ бяха прерязани чисто, закопчалката все още оставаше затворена.

— Котън…

Ученият изхвърча навън.

Алекса не изоставаше.

— Какво има?

— Записът от затвора е изчезнал. Всичко беше записано на него! — Той се огледа към двата края на коридора. Звуците идваха от работилницата, а не от кухнята, затова Грейди се затича натам.