Выбрать главу

Другият направи справка с предишните страници на бележника си.

— „Киралити Лабс“.

— С какво по-точно са се занимавали?

— С нещо, наречено кирални свръхпроводници.

— Свръхпроводници — това ми е ясно. А какво означава „кирални“?

— И аз самият не знаех. А от обяснението не разбрах много. Нещо, свързано с електрони, които се движат само в една посока.

— Във всеки случай нещо, което са направили тук, е раздразнило Котън. Накарало го е да доведе екзекуторите си.

— Щом той е толкова възмутен от високите технологии, защо не е нападнал някоя фирма, занимаваща се с биотехнологии или космически полети?

Тя се замисли над думите му.

— Това би било прекалено трудно. Той напада само дребните риби. — Денис погледна към старата постройка. — Огледай се. Те дори не са имали охранителен портал. Под десет служители. Също като предишните атентати. Малки, сравнително неизвестни организации. Той просто иска лесни жертви, които да му гарантират отразяване в медиите. Готова съм да предположа, че тази компания не се е отличавала с нищо. Не е имала никакви големи клечки сред служителите си.

Фауъл направи поредна справка със записките си.

— Онзи Алкот е преподавал физика в най-престижните университети.

— Това го видях. Но отдавна е бил пенсиониран. Бил е над осемдесетгодишен. Най-вероятно са го използвали за малко престиж. — Няколко мига Дейвис остана замислена. — Ами финансирането им?

— По-рано сутринта събрах тази информация. — Фауъл отново повдигна таблета си, този път за да отвори файл със сканираните копия на корпоративни документи. — Първоначалното финансиране е дошло от нюйоркската „Шиърсън-Байерс“. Съдейки по хронологията, основателите са били достатъчно досетливи да използват първоначалната инвестиция, за да привлекат други, по-малки вложители.

— Някакви връзки с организациите от предишните атентати?

Фауъл поклати глава.

— Ще прегледаме фиктивните фирми и дъщерните организации, но на първо четене няма общи неща. В случая говорим за съдружничества от Средния запад и югоизточната част на страната. Най-вероятно медици и адвокати, които искат да постигнат голям технологичен успех, но нямат връзки в Силициевата долина. — Той отмести още няколко страници. — Само дето изглежда, че са били пратени за зелен хайвер.

Това я накара да извърне глава към него.

— Какво искаш да кажеш?

— Президентът на компанията, Джон Грейди; тридесет и една годишен. Родителите му казват, че той бил получил финансиране от държавния научен фонд.

— Нека позная, в действителност той не е получавал.

— Именно. Грейди не присъства в архивите на фонда.

— А академичните му постижения?

— Тъкмо това е. Той няма диплома. Или поне не от истинско учебно заведение. Напуснал е университета в Олбъни. Получил е магистърска степен по физика от онлайн курс. Родителите му казват, че са били особено горди с него, защото той преодолял когнитивно увреждане.

— По-точно?

Той погледна към бележника си.

— Вродена синестезия.

— Или казано на човешки език…?

— Очевидно той е виждал музика и е чувал цифрите — някакви преплетени жици в мозъка. Нещо от този сорт. И е имал мания да прегъва хартия.

Това обясняваше опърлените оригами, които лежаха сред руините.

— Липса на академични постижения. Чудатост. Поведенчески проблеми. — Фауъл се загледа в записките си. — И прочие, и прочие.

Дейвис се замисли.

— Тези неща започват да ми звучат познато. Атентатът в Ню Орлиънс преди пет години — основателят на компанията страдаше от синдром на Аспергер, или нещо от сорта. Нямаше ли и един друг с някакво подобно състояние?

Фауъл я погледна.

— Ще прегледам предишните досиета. Виждам, че имаш някаква идея?

Тя продължаваше да размишлява над предишните случаи.

— Кога се случи онзи атентат в Тампа? Преди и двамата да започнем да работим по тези случаи? Преди девет години? Ставаше дума за електроинженер, който твърдял, че е финансиран от МО. Но в действителност не бил.

Другият кимна.

— Може би става дума за някакви специализирали се в приложната наука измамници, които Котън мрази. Може би майка му си е изгубила спестяванията заради подобни мошеници…

— „Киралити Лабс“ произвели ли са някакъв продукт? Подавали ли са заявление за патент?

Няколко мига Фауъл преглеждаше записките си, преди да повдигне очи и да поклати глава.

— Да, това никога не се случва. — Агент Дейвис погледна към медийните хеликоптери, които кръжаха на около километър над тях. Предаваха на живо от местопрестъплението. И подхранваха егото на Котън. — Котън обича да се насочва към плодове, които са почти узрели.