Какво беше това? Всичките мореплавателски истории, обхващащи векове, не споменаваха нищо подобно. В никоя от тях не се споменаваше за огромна кула от вода, която да се издига към облаците.
Океанът се изливаше в небето.
Самото корабче също попадна в обсега на въртящите се води. Траулерът започна да се изкривява назад под напора на вълните.
Круз сграбчи кормилото.
— Трябва да се обърнем! Включвай двигателите!
Матапанг се добра до прозорците.
— Те все още се опитват да освободят мрежата!
Капитанът вече не мислеше за изгубените печалби. Сред подобно нечувано цунами такива грижи изглеждаха незначителни. Ако не се отдалечаха, те щяха да потънат. Невъзможно беше да преодолеят подобно чудовище. Щяха да се поемат сред нея с кърмата напред, а Круз отлично познаваше всичките ѝ слабости. Помпите щяха да бъдат залети, заедно с двигателите, защото ръждясалата кърмова преграда щеше да поддаде.
Но в момента се случваше нещо още по-необичайно. Наместо да почувства как пада назад, Круз усети как той и корабът политат напред и нагоре. Като падащи в огромна дупка. Дупка в небето.
— Света дево, какво става? — Той погледна към Матапанг, който буквално бе останал безмълвен.
Тогава „Сан Мигел“ започна да се движи напред, нагоре по вълната, която се протягаше високо към небето. Километър и половина воден склон, чийто рев се носеше към облаците.
Круз отдели вцепенените си ръце от кормилото и се отправи към люка на мостика.
Един поглед през него му показа, че корабът вече се намира на стотици метри над морското равнище. Излизаше, че от няколко минути те са се понесли в небето. Круз затвори шлюза и го залости. Подир това погледна към левия борд.
— Мат!
Матапанг се отърси от вцепенението си и затвори левия капак.
От палубата Круз можеше да види как вятър се извива около тях. И въпреки това никакви вълни не заобикаляха кораба. Сега „Сан Мигел“ се движеше заедно с водата, поне с двадесет възела — далеч по-бързо от максималната скорост, някога развивана от това корито. Мрежи и лебедки се мятаха; моряците се бяха отказали от опитите си да освободят мрежата и наместо това пълзяха през най-близкия люк. Мрежата също се носеше във въздуха. Корабът не се движеше край водата, а заедно с нея.
Стръмният океански склон изпълваше цялата им гледка. Вятърът фучеше сред тях, летящи все по-бързо и по-бързо.
Крус усети тялото си да олеква. В един момент той полетя надолу, заедно с всичко останало в кабината.
— Божичко, както става?
Матапанг се взираше в празнотата, разпростряна пред кораба. Моряци, риба и оборудване полетяха към небето, оглушавани от рева на вълните. Самото море започна да се разкъсва сред пяна; температурите бързо спадаха. Дъхът на стреснатите риболовци започна да излиза като облачета дим.
Докато самите те не се озоваха сред облаците, полетели нагоре заедно с хиляди водопади. А макар и оглушителен, грохотният рев оставаше нечут от скованите им умове.
— Някакъв риболовен кораб се оказа на мястото на изпитанието, господин директор.
Гласът долетя по интеркома сред наблюдателната галерия. От нея Греъм Хедрик следеше контролна зала, изпълнена с тънки дисплеи и клавиатури — повечето от операциите бяха автоматизирани, поверени на изкуствен интелект, но не всички. Холографско сателитно изображение се издигаше в средата на подиум. Образът показваше обширна част от южния Тих океан, където неестествена фуния вода се издигаше от морето, за да се излее в горния атмосферен слой. От Космоса гледката изглеждаше удивително. Но тя винаги бе изглеждала по такъв начин. Не тя, а резултатите от изпитанието трябваше да се отличат.
— Да изключим ли Кратос, директоре?
Хедрик раздразнено се навъси.
— Няма да прекратим тест за един милиарди само защото някакви пирати са се натресли там. Тази част от океана трябваше да остане свободна от риболовни съдове. Чия отговорност бе това?
Последва кратка пауза.
— Изкуствен интелект, сър, от разновидност Р-536.
— По дяволите.
Бе изключително неудовлетворяващо да укоряваш ИИ. Те винаги прибягваха до оправданието, че самият обвиняващ е този, който ги е създал.
— Открийте кой екип е разработвал Р-536 и къде още се използват конструктите от тази разновидност. Този инцидент е очевадно доказателство за некадърна работа — пропусната проверка за нерегистрирани съдове. Прогонете разработчиците и рожбата им.
— Разбрано, господин директор. А какво да правим с кораба?
— Заглушете сигналите им за помощ. — Хедрик изключи връзката и се обърна към проектните си ръководители на няколко холоекрана. — Докладвайте.