Он помолчал, а затем, словно извиняясь, добавил:
– На это у вас уйдет не больше часа...
– Ну, делать нечего. Если Вулф нас опять возьмет, то мы вообще ничего не сможем, – ответил доктор, после чего Ромейн еще раз проверила, насколько хорошо Ухура и Маккой запомнили дорогу и сумеют ли они одни вернуться в жилую зону базы. Чтобы не вышло ошибки, Мира сама проводила их до первого поворота.
– Нэнси или я встретим вас в служебной комнате центрального плавательного бассейна, – сказала она на прощание. – У меня есть пропуск, так что мы сможем миновать посты безопасности.
– Если вдруг мы опоздаем перехватить Спока или убийцу в жилых корпусах, то нам могут понадобиться пригласительные билеты на церемонию открытия, – предположил Маккой. – Вы сможете их достать?
– К сожалению, это невозможно, – сказал Нэнси. – У тех, кто будет присутствовать на ней, нет никаких билетов. В конференц-зал пройдут только ученые и только с аккредитационными карточками, в которых указаны все биологические характеристики владельца. Попасть в зал окажется не проще, чем в Бункер Межпространственной связи.
– Хорошо, – кивнул Маккой, – по крайней мере это означает, что злоумышленники не проникнут на церемонию открытия.
– Но зато это и ограничивает нас во времени, доктор, – добавила Ухура. – Если никто не попадет в зал после открытия, выходит, что преступники нанесут удар в течение следующих четырех часов.
Глава 20
– Ах, все это так... интригующе! – произнес профессор Ла'кара, входя вслед за роботом-помощником в читальный зал, где его ожидали Кирк со Скоттом. Бросив взгляд на своего инженера, Кирк увидел, как у того при первых же звуках профессорского голоса появилась гримаса, словно от зубной боли. Скотт всерьез был убежден, что Ла'кара – самый настоящий мошенник, поэтому капитан и решил поговорить с ним в первую очередь. Вполне могло оказаться, что под личиной профессора и скрывается тот самый тайный убийца, который нанял роботов для приведения в жизнь своих замыслов. Во всяком случае, не стоило сбрасывать со счетов, что воспользоваться биороботами мог именно тот, кто без умолку трещит о последних достижениях в физике, надеясь тем самым скрыть свои подлинные замыслы и знания. А то, что Ла'кара с такой настойчивостью подчеркивал уникальность своих собственных путей научного познания, привлекая к ним повышенное внимание, пожалуй, и правда, возбуждало определенные подозрения, – Ну что же, надо же откуда-то начинать, – напомнил Скотту капитан.
Ла'кара тем временем проморгался, словно фокусируя зрение, и вдруг узнал своих знакомых с "Энтерпрайза".
– Джентльмены! Джентльмены! – радостно завопил маленький центаврианин и бросился к ним с такой скоростью, что робот-помощник, выполнивший просьбу Кирка и позвавший в читальный зал профессора, едва успел откатиться в сторону.
Кирк улыбнулся: слишком уж не вязалась эта искренняя радость с теми подозрениями, которые появились у них со Скоттом, и, сделав шаг навстречу Ла'каре, протянул ему руку.
Читальный зал, как и все помещения Прима Мемори, предназначенные для отдыха, в этот ранний час был безлюден. В производственных корпусах и сейчас можно было встретить множество народа, ученых и технических работников, а здесь в такое время обычно никто не появлялся. Во всяком случае, так объяснил робот-помощник, когда Кирк попросил его подыскать подходящее место для конфиденциальной беседы.
Ла'кара поставил на пол рядом с собой черный чемоданчик, который до этого болтался у него на боку, поминутно путаясь в ногах, и остановился, прикасаясь к нему ступней, словно хотел быть постоянно уверен, что его имущество остается с ним, даже если он на него и не смотрит. Без секундной паузы профессор тут же затарахтел, не давая никому слова вставить:
– Ах, капитан, капитан! Как замечательно, что мы опять с вами встретились! Я уже боялся, что у меня никогда не появится возможность поблагодарить вас за столь волнующее путешествие!
"Волнующее! – изумился Кирк. Ничего себе! Этого беднягу чуть не убило во время аварии на кохрановых генераторах, а он себе и в ус не дует!"
Впрочем, энтузиазм Ла'кары на мгновение приугас, когда он повернулся к Скотту и застенчиво произнес, подавая руку:
– Рад вас видеть, Монтгомери.
– Рад видеть вас, профессор. – Скотт пожал протянутую ему ладонь.
– Надеюсь, вы не держите на меня зла! – сказал Ла'кара, встряхнув руку инженера. – В конце концов, это же был акт саботажа, не так ли? Ведь отключение защитного поля на моем устройстве – результат диверсии, а не... просчета в конструкции, правда?
– Да, профессор, – дипломатично ответил Скотт. – Это была диверсия.
– Вот по этой причине мы и хотим с вами поговорить, профессор, подал голос Кирк. – Присядьте, пожалуйста.
Они втроем подошли к бледно-зеленым удобным креслам, стоявшим возле кабинок, в которых ученые могли уединяться для своих занятий, и Ла'кара сел. Вслед за ним расселись и астронавты, а робот-помощник, подкатившись к профессору, остановился везде него и замер. "Очевидно, у этого модуля нет других обязанностей в такую рань", – подумал Кирк, а Скотт спросил, указывая на чемоданчик у ног Ла'кары.
– Что там у вас, профессор?
Ла'кара погладил черную поверхность так, словно перед ним находился любимый зверек, и сказал: