– Была еще одна проблема, о которой мы с ним разговаривали, – снова сказал капитан, совершенно неожиданно даже для самого себя. – Но она почему-то никому не показалась важной...
Он пристально посмотрел на вулканца:
– Что значит для вас имя Т'Пел?
Стлур холодно взглянул на Кирка и с ледяным спокойствием ответил:
– Это имя моей бабушки. Чтобы быть точнее, скажу, что это очень распространенное имя. А в каком контексте оно прозвучало для вас?
– Его использовала коммодор Вулф, выдвигая обвинение против Спока. Я обнаружил в компьютере несколько тысяч ссылок и справок, в которых говорится об этом имени, но ничего, что связывало бы его с происходящим.
– Коммодор приказала убить Спока до того как упомянула это слово Т'Пел или после? – поинтересовался вдруг Стлур.
– После, – растерялся Кирк. – А что? Какая тут связь?
– Я не могу сказать. – Капитан вдруг подумал, что не совсем понял, "не может" Стлур сказать или "не хочет", но тот сразу добавил:
– Но постараюсь выяснить побольше.
Вулканец встал и, собираясь покидать читальный зал, кивнул инженеру двигательных установок "Энтерпрайза":
– Ну, пойдемте, мистер Скотт.
Кирк проводил их до входа в читальный зал, снова спугнув робота, который по-прежнему находился возле них и, казалось, мирно дремал. И пока профессор Ла'кара задержался возле столика со своим чемоданом, капитан вдруг без всякого вступления сказал:
– Слово Т'Пел что-то значит для вулканцев, не так ли?
– Что заставляет вас так думать, капитан Кирк? – хладнокровно спросил Стлур вместо ответа.
– Вы со Споком совершенно одинаково отреагировали, когда я его произнес.
– Мистер Спок отреагировал? – Стлур спросил это с сомнением, как бы давая понять, что Кирк глубоко ошибается, думая, что мог услышать какие-то эмоции в голосах вулканцев.
– И все же это нечто большее, чем просто имя, – продолжал настаивать Кирк. После того, что он узнал о вулканцах, у него было убеждение, что в данном случае он прав. – Это не ошибка. Имя Т'Пел имеет большое значение для происходящих событий на Прима Мемори. Но какое?
– У нас, капитан Кирк, существует много имен, и большинство из них имеют множество значений. Я бы не стал тратить время, чтобы выяснить значение именно этого слова. Для вас в этом нет никакой пользы.
Кирк улыбнулся и поднял руку в традиционном вулканском салюте. Он несомненно распознает угрозу. И где бы ни находился ответ на многочисленные вопросы, возникшие сейчас перед ними, он будет почти наверняка связан с именем Т'Пел.
– Здравия и процветания, Стлур, – официально сказал Кирк и добавил: И удачи вам.
– Здравия и процветания, капитан Кирк, – ответил вулканец, – и правильных решений.
Затем Кирк и Ла'кара попрощались со Скоттом и некоторое время постояли, глядя вослед уходящим. Они решили связаться с коммандером Фарлом минут через десять – время достаточное для того, чтобы капитан Кирк мог укрыться в паутине служебных тоннелей, а профессор Ла'кара вернуться к себе в аппартаменты.
– Ладно, все в порядке, – сказал капитан, когда Стлур и Скотт повернули за угол и скрылись из виду. – Вы, профессор, теперь возвращайтесь в свою комнату.
– А вы уверены, что с вами в этих тоннелях ничего не случится? обеспокоено спросил Ла'каpa. – Я, когда мне приходится в них бывать, все время теряюсь. Слишком много там всяких труб и красок.
– Держитесь на этом уровне, пока не дойдете до желтого турболифта, напутствовал его Кирк. – Робота я возьму с собой – так мне будет удобнее получать послания и следить за успехами Стлура и Скотта.
Профессору, по всей видимости, не очень хотелось расставаться с капитаном и оставаться одному, но он все-таки пошел к выходу из читального зала. Вдруг Ла'кара резко повернулся и схватил капитана за рукав.
– Послушайте! Я только что понял!! – воскликнул он в страшном волнении. – О, нет! Нет!! Нет!!
– Что? – всполошился Кирк. – Что вы поняли?
– Мы забыли... Я забыл! – Судя по выражению лица профессора, он совершил какую-то ошибку и теперь ждет чего-то ужасного. – Мы забыли задать самый важный вопрос, капитан! Мы только что отправили с этим вулканцем моего доброго друга Монтгомери и даже не знаем!
– Не знаем чего? – спросил Кирк, Неужели он сделал что-то такое, отчего у Скотта будут серьезные неприятности?
Ла'кара потянул Кирка к себе, заставляя склониться к нему, и прошептал капитану прямо в ухо, вернее, начал шептать, а закончил дрожащим голосом, полным страха за судьбу друга:
– Мы же забыли спросить у этого Стлура, где он изучал мультифизику.
Глава 21
– Ну, и как самочувствие, доктор? – спросила Ухура после того, как они с Маккоем нырнули в нишу в тени служебного тоннеля, чтобы передохнуть и осмотреться.
– Прекрасно, дорогая моя, – отозвался тот, хотя было заметно, что его обрадовала возможность прижаться к стене и сделать несколько глубоких вдохов, стоя на месте.
Окинув взглядом нишу, в которой они затаились, Ухура пришла к выводу, что им за время странствий по служебным коридорам и переходам уже встречалось множество подобных углублений в стенах. Судя по многочисленным контактным гнездам, устроенным на высоте примерно полуметра от пола, эти ниши, видимо, служили для подзарядки "помощников" или для того, чтобы роботы могли связаться с центральной компьютерной сетью Примы напрямую и передать информацию быстрее, чем это можно было сделать с помощью коммуникационной связи.