Выбрать главу

- Добренького утречка, Ваша Светлость! – поклонилась с порога Агас и подошла к герцогине, поставив перед ее ложем таз с теплой водой и привычно выложив на маленький столик гребни для волос. – Как почивали нынче? Я всю ночь глаз не сомкнула – такой дождь, такой дождь. Уж скоро грозы…

- Дождь? – удивленно переспросила Катрин, ничего не заметившая в своих раздумьях. – Жаль, я хотела с утра прогуляться.

- Ну, теперь-то на дворе грязно и сыро. Еще захвораете. Скриб уговорил Его Светлость повременить сегодня с вашими занятиями. Велено оставаться в башне, - беззаботно сказала служанка, откидывая с герцогини одеяло и протягивая ей смоченное в воде полотенце.

- А что сам герцог? – задумчиво спросила Катрин, взяв полотенце и сложив его на коленях.

Агас чуть заметно смутилась и отвела взгляд.

- С утра в деревню уехали.

- Ты же знаешь, зачем поехал? – усмехнулась Ее Светлость. Слуги всегда все знают. До Катрин уже доходили разные слухи. Да и Агас была довольно смышленой девчонкой. И герцогиня решилась. – Расскажи мне.

- И нужно оно вам? - прямо спросила служанка.

- Нужно, - кивнула с улыбкой Катрин. – Говори!

Агас грустно посмотрела на Ее Светлость и зачем-то уселась возле нее на кровать, вовсе не думая о том, что госпоже это может не понравиться.

- Его Светлость, - шепотом, будто опасалась, что их кто-то услышит, сказала она, - мужчина видный и до девок охочий. Теперь, правда, посмирней чуток стал. Но вы ж видели, не могли не видеть – полдеревни бегает ребятишек с его носами и подбородками. Девок портить – обычное для Его Светлости дело. Ни одна замуж не вышла, пока он первый с ней не лег. Нынче у него, надо сказать, постоянная бабенка имеется – Клодетт, пекарша. У них уж трое детей. Уж и жил бы с ней открыто, да хочет наследников… благородных.

- Так, говоришь, теперь постоянная имеется, – герцогиня по-прежнему улыбалась и посмотрела Агас прямо в глаза. – Четвертого еще не ждут?

- Да по ней не видно, ждут или не ждут! Она женщина… дородная – после второго-то… Что третьим брюхатая, никто и не понял, покуда не разродилась. Хлеб пекла. В печь поставила, а оно и... Через полчаса допекала. Даже не подгорело!

Катрин усмехнулась и сунула полотенце обратно служанке.

- Ступай пока. Возьми себе мой пояс зеленый, расшитый разноцветными нитями. Я знаю, он нравится тебе. Шкуру мне еще одну подай и натопи здесь получше. Холодно! – и закутавшись в покрывало, Катрин задумалась о том, как сделать визиты герцога еще более редкими.

Май 1185 года

Герцог был нетрезв. Собственно, в последнее время он пил довольно много. И в еде себе не отказывал. Постепенно вид его становился далек от здорового. Но это было вполне закономерно – радоваться-то нечему. За два месяца герцогиня так и не выказала признаков того, что носит под сердцем наследника. Гордившийся своей плодовитостью герцог всерьез задумался над тем, не оказалась ли супруга пустоцветом. Она сперва пробуждала в нем желание, но вместе с тем обдавала холодом. Тощая, с торчащими под маленькой грудью ребрами, она совсем ему не нравилась, как не нравились тощие и жилистые клячи. Но герцогу нужен был законный наследник. И нужна была эта женщина, у которой и взяться-то не за что, и которую он раз за разом придерживал у сундука, чтобы не переломить ее пополам. Старая знахарка, которая обыкновенно лечила его коней, говорила, что эдак быстрее он получит сына. Дескать, так-то оно вернее.

Его Светлость с шумом распахнул дверь в опочивальню супруги и замер, покуда глаза привыкнут к полумраку – лишь единственная свеча освещала комнату.

Скорбно взглянув из-под одеяла на супруга, герцогиня пробормотала слабым голосом:

- У меня сегодня мигрень.

- Опять? – рявкнул герцог. – Который раз за неделю, мадам?

Катрин закатила глаза.

- Но вы сами виноваты в этом, мессир. Я писала нашему доктору Септимусу в Брабант. И он ответил мне, что все это от жирного мяса и рагу, которые вы велели постоянно мне подавать. Козий сыр тоже не на пользу! Потому мои приступы повторяются все чаще, - Катрин печально вздохнула. – Но самое ужасное, что доктор Септимус, подробнее изучив по моей просьбе все связанное с болезнью, написал, что она страшно заразна. Как только у меня начинается приступ, мне лучше совсем ни с кем не общаться. Поберегите себя, Ваша Светлость. Иначе вам придется отказаться от ваших любимых пряных пирогов, - в ее голосе зазвучали слезы.

Чего-чего, а слез Его Светлость не выносил. В последнее время супруга часто стала брать подобный тон. И это не заботило бы его, если бы от него не пропадало в один миг всякое желание. Но отчего-то именно сейчас в его голову закралось смутное подозрение.

- Поднимись! – приказал Его Светлость.

Со стоном выбравшись из-под многочисленных шкур, герцогиня де Жуайез встала у кровати, привалившись к деревянному столбу, поддерживающему полог.

Герцог подошел к ней и нетерпеливо стал щупать ее живот, натянув камизу, чтобы видеть очертания ее фигуры. Потом недовольно крякнул и сказал:

- Vae! Рано! По утрам тебе дурнота не делается?

Опустив глаза, Катрин испуганно думала, что ответить. Не решит ли он приходить к ней теперь по утрам, вместо Клодетт?

- Случается, - выдохнула она.

- Vacca stulta! – прорычал он. – Что ж ты молчала? Отныне шить и вышивать я тебе запрещаю! Еще пуповина обовьется вокруг шеи юного герцога!

- Какого юного герцога? – удивленно спросила Катрин и неожиданно поняла. – Нет, нет… Доктор Септимус сказал, что вся причина в жирной пище и разлитии желчи. И ни в чем ином, мессир.

- То есть Господь пока не благословил меня наследником? – тупо спросил герцог.

Катрин с сожалением покачала головой.

- И ублажить меня ты сегодня тоже не в состоянии?

Катрин без сил опустилась на кровать.

- Нет, Ваша Светлость.

Герцог скрежетнул зубами и сердито сказал:

- Хорошо! Завтра можешь не есть козий сыр! Потому что мне нужен сын! И ты мне его дашь.

С этими словами он покинул комнату Ее Светлости, снова громко хлопнув дверью.

Он пронесся каменным коридором замка, чуть пошатываясь на ходу от выпитого и с мыслями о том, что Клодетт с утра будет радость – он не растратил любовный пыл на постылую герцогиню. И не заметил, как в полушаге от него в узкую нишу в стене почти вжался трубадур Скриб. Когда герцог скрылся на лестнице, Серж устало сполз по стене на пол и прислонил голову к холодному камню. Холодно. Лед.