— Заткнись и возьми их. И не бухай, блять, и не играй в азартные игры.
— Да.
Деньги?
Что здесь происходит?
Лиам прочищает горло, затем говорит:
— На склад напали сицилийцы.
— Что? — Папа ахает. — Я думал, мы позаботились о них в Ванкувере.
— Не со всеми. Остальные пытаются восстановить сицилийскую мафию.
Мафия?
— Господи Иисусе, — ворчит папа.
— У тебя все еще есть тот контакт? — Спрашивает Лиам.
— Тони? Да. Ты хочешь, чтобы я посоветовался с ним?
— Да. Посмотрим, что он сможет разузнать о сицилийцах. Мне нужно разобраться с проблемой, пока она не вышла из-под контроля.
— Да, босс.
Босс?
— Спасибо. — Я слышу движение, затем Лиам спрашивает. — Ты покупаешь женскую одежду?
— О ... черт. — Я слышу, как шуршат сумки, которые я оставила в гостиной. — Кристин, должно быть, забыла их.
Только тогда до меня доходит – папа прячет меня от Лиама.
— Я собираюсь уходить. А ты отдохни и поправляйся. Мне нужно, чтобы ты вернулся на работу.
— Да-да, — бормочет папа.
Я слушаю, как папа выпускает Лиама, и когда дверь закрывается, я выхожу из своего укрытия. Папа стоит в другом конце гостиной, его глаза закрыты, и он качает головой.
Неуверенность наполняет мой голос, когда я шепчу:
— Папа?
Он открывает глаза, но проходит мгновение, прежде чем он смотрит на меня. Он выглядит измученным, как будто из него вытянули всю жизнь.
— Вот почему я не хотела, чтобы ты приходила. Иисус, Мария и Иосиф.
Делая пару шагов вперед, я спрашиваю:
— Ты знаешь Лиама? Почему ты прячешь меня от него? О чем вы говорили? О мафии?
Папа плюхается на ближайший стул, и это заставляет меня подойти ближе и присесть на диван. Мой обеспокоенный и смущенный взгляд останавливается на нем.
Папа снова качает головой, прежде чем поднять глаза и встретиться с моими.
— Ах, малышка, ты никогда не должна была узнать.
Хмурость на моем лбу усиливается.
— Узнать что?
Плечи отца опускаются, и он поднимает руку, чтобы потереть лоб. Наконец, он объясняет:
— Я работаю на Лиама Бирна.
— Так вот почему ты не хотел, чтобы я работала в Byrne Enterprises? Потому что мы оба работали бы там?
Качая головой, он говорит:
— Нет. — Он тяжело вздыхает. — Я работаю на ирландскую мафию.
Я пару раз моргаю, слова не до конца доходят до меня.
— Ты что?
Затем до меня начинает доходить, и мои глаза расширяются от шока.
— Ты работаешь на ирландскую мафию? Лиам? — Меня сотрясает еще одна волна шока. — О, мой Бог.
Мафия вообще все еще существует?
— Твой старик преступник, -— прямо признает папа. Он вздергивает подбородок, гордость омрачает его взгляд. — Но я не буду извиняться за это. Мафия у меня в крови.
Я улучаю минуту, чтобы обдумать то, что говорит мне папа, затем спрашиваю:
— Почему ты скрыл это от меня?
Он снова тяжело вздыхает.
— Я не хотел, чтобы мафия знала о тебе. Я хотел уберечь тебя от этой части моей жизни.
Кивая, я перевариваю ответ, затем смотрю на своего отца свежим взглядом. Все эти путешествия. Не видеть его месяцами. Он не хотел, чтобы я приходила к нему домой. Его гнев, когда он узнал, что я устроилась на работу в Byrne Enterprises.
Я думаю спросить:
— Byrne Enterprises управляется мафией? Лиам и Финн тоже работают на них?
Папа качает головой, но потом говорит:
— Лиам – глава мафии. Я работаю на него.
О, Боже мой.
Шок пронзает меня, заставляя задыхаться:
— Я работаю на мафию?
— Нет, малышка. Byrne Enterprises – настоящая компания. Я просто не хотел, чтобы ты приближалась к Лиаму и мафии.
Поднимая руки, я прикрываю рот, миллион мыслей проносятся в моей голове.
— Просто уволься и не позволяй Лиаму узнать, кто ты, — бормочет папа.
— Почему? — Мои глаза встречаются с папиными. — Ты думаешь, он причинил бы мне боль?
Я не могу смириться с тем фактом, что человек, который был нежен и терпелив со мной, даже предлагал мне помощь, плохой человек.
Боже, это убило бы папу, если бы он узнал, что Финн делал со мной.
Папа качает головой, уголки его рта опускаются.
— Лиам никогда бы не причинил тебе вреда. — Он делает глубокий вдох, ерзая на стуле. — Но если бы он узнал, что у меня есть дочь, он бы… Малышка, ты прекрасна, и я один из его лучших людей. Ему может взбрести в голову заявить на тебя права.
— Заявить на меня права? — Я повторяю как идиотка.
— Лиаму принадлежит все. Чикаго. Каждый человек, работающий на него. Наши семьи. — От беспокойства у отца еще больше темнеет в глазах. — Ты будешь принадлежать мафии. Если он решит похитить тебя, я ничего не смогу сделать. Никто не посмеет пойти против Лиама Бирна. Да, малышка, тебе нужно немедленно убираться из Byrne Enterprises. Не возвращайся завтра. Ты слышишь меня?