Выбрать главу

— Хорошо. Хочешь, чтобы я что-нибудь приготовила? Я могу приготовить десерт. Я пеку медовый торт.

— О, звучит здорово! Я люблю медовый торт.

— Может быть, на этот раз мне удастся это сделать. Я пыталась сделать его на прошлой неделе, и что-то продолжает мешать мне, — сказала Дженна с дерзким подмигиванием Берну

Он изогнул брови.

— Ничего не могу поделать, если у меня есть что-то получше для тебя, чем выпечка, — поддразнил он.

Они закончили пить кофе, и Дженна обняла и поцеловала сестру Берна, прощаясь. Она уже могла сказать, что они будут хорошими подругами. Джулия держала ее секунду, когда они обнимались, дополнительное объятие, как бы говоря «я делаю, это не потому, что должна, а потому, что забочусь о тебе».

Дженна вышла из дома Джулии с улыбкой на лице, сплетенная рукой с Берном и размахивала ими между ними, когда они шли. Она была на седьмом небе от счастья.

Поездка в дом Дженны была короткой, и на этот раз Дженна не сомневалась, что произойдет, когда они доберутся туда. Берн останется на ночь, потому что она была разгорячена, и собиралась запрыгнуть на него, когда они войдут в дверь.

Между его невероятной нежностью к Саре и грубостью к сестре, запал Дженны стремительно нарастал. Каждый шаг до дома, был пыткой. Ее соски напрягались против лифчика, а трусики намокли. Черт, Берну нужно поторопиться и забрать ее домой, или она наброситься на него прямо здесь, на улице.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бушующее либидо, и вместо этого ее недавно пробудившиеся чувства почувствовали восхитительный запах Берна, который набросился на ее ноздри. Дженна наклонила голову к его плечу, ища больше соблазнительного аромата, и низкий рык вырвался из горла. «Мой», — пробормотал голос в ее голове.

«Да, я знаю», — ответила она мысленно.

Берн остановился и посмотрел на нее сверху вниз.

— С тобой все в порядке?

Она посмотрела на него сквозь ресницы, а затем обняла за шею.

— М-м-м, ты так хорошо пахнешь.

Берн взял ее за плечи и оттащил от своего тела. Он посмотрел ей в глаза.

— Дженна, твои глаза янтарные.

Это вырвало Дженну из транса.

— Что?

— Малыш, я не знаю, что происходит, но ты, кажется, меняешься намного быстрее, чем обычно. Твой медведь уже на поверхности, прошел всего один день. До полнолуния еще несколько недель. Я никогда не слышал об этом раньше. То, как ты себя ведешь… это почти похоже на то, что ты впадаешь в течку.

— Прошу прощения, возможно, я немного возбуждена, но ты не должен грубить по этому поводу.

— Я не хотел показаться грубым, малышка, и поверь мне, я, конечно, не против, чтобы ты была возбуждена, но это похоже на нечто большее.

— Может быть, — пробормотала она, уткнувшись лицом в грудь, смущенная своим поведением.

Берн приподнял ее подбородок и посмотрел в лицо, он поцеловал ее в нос, а затем мягко, нежно поцеловал в губы.

— Не смущайся, пожалуйста, моя малышка. Мне нравится, что ты хочешь меня. Я тоже тебя хочу. Ох, как сильно, — Берн снова поцеловал Дженну с такой страстью, что она почувствовала бабочек в животе.

— Пошли домой, — сказала она.

Берн обнял ее за плечи и прижал к себе, когда они закончили короткое путешествие к ее дому. Когда она стояла на переднем крыльце, ожидая, пока он проверит дом, Дженна расхаживала, она действительно нуждалась. Ей нужны объятия Берна, его тепло, сила, страсть.

Берн вернулся к входной двери и потянул Дженну внутрь, прежде чем дверь закрылась позади них, она была у него на руках. Он понес ее прямо в спальню, в процессе создавая тропу из их одежды, усеивала пол. К тому времени, как они достигли кровати, они оба были голыми.

В прелюдии не было необходимости, Дженна была мокрой и готова, ей нужен был ее большой медведь внутри нее.

— Поторопись Берн, ты мне нужен, — умоляла она.

Берн лег на кровать и потянул Дженну сверху.

— Оседлай меня, малышка. Ты контролируешь темп.

Дженна потянулась между ними и схватила жесткий член Берна. Она приложила головку к ее отверстию и скользила туда-сюда, покрывая влагой. Его головка ударила по ее клитору, и она вздрогнула, Боже, это было так хорошо, она сделала это снова. Затем начала принимать его внутрь, медленно опускаясь на его толстый член. Раньше она никогда не была сверху, и Берн был таким большим, таким толстым, глубоко заполняя.

Она оперлась рукой о его грудь, массируя плечи и потирая руки о волосы, когда начала двигать бедрами. О, это было здорово, она крутила бедрами, ее клитор задевал таз Берна, и электрическая дрожь прошла по позвоночнику Дженны.