Пока она мысленно шептала: «Не сметь влюбляться в принца, не сметь влюбляться», - пытаясь отстраниться, принц поднялся на ноги и заорал:
- Эй, ты, ящер, подгребай сюда, бить тебя буду!
Отступившие к самому краю крыши парни перевели дух, но замахали руками, показывая, что справятся сами. Дракон, казалось, понял принца и бросился к нему, как верный пёс за мячиком.
Шквал пламени, которым встретил принц дракона, зверю не понравился. Металл с шипением закапал на крышу. С громким хрустом лопнули стёкла в фонариках-глазах.
- Ингард! Зови его и проморозь! – прокричал принц, продолжая огненную атаку.
- Иди сюда! Ящерица, иди же! – хрипло завопили парни.
Дракон отступил, но не сразу кинулся к противникам, а постоял, покачиваясь на всех четырёх пружинных лапах и с изумлением оглядывая своё слегка расплавившееся тело. Зверь казался тающей на солнце шоколадкой в золотистой глазури. А Ева поняла, что её сердце тоже тает, в тот миг, когда она смотрела на принца, гибкого, стройного, сильного и такого красивого. А потом его преимущество перед всеми парнями было неоспоримо: он же был принцем!
Когда Ингард направил свою магию на зверя, стало холодно, зубы Евы застучали сами собой, но принц сел рядом и прижал девушку к себе. Ева подумала, что следует дать парню пощёчину, но вместо этого губы потянулись к нему. И Ева с принцем целовались ещё дольше и ещё слаще, чем в первый раз.
Мороз оказался не таким действенным, а клетка из тонких ледяных полосок, ощетинившихся сосульками, которую быстро создал Искандер, удерживала дракона, покрывшегося изморозью, несколько длинных вздохов. Но дракон выбрался из клетки с хрустом и скрежетом. Он вмиг оказался над целовавшимися Евой и принцем. Когда раздалось утробное рычание дракона, бесцеремонно собиравшегося пообедать девушкой и парнем, Ингард обратился. Свитер висел на берсерке клочьями, от его рыка заломило уши, глаза парня полыхали зелёным ярче, чем фонарики дракона.
Ингард ударил зверя под подбородок и в грудь. Дракон попятился, расправил крылья и взмыл в синее ясное небо. На его морде застыло обиженное выражение.
- Ты побледнела, Ева, не бойся! Мы побили эту железную ящерицу! – принц целовал Еву и обнимал горячее прежнего.
А на крышу выскочили маги-телохранители.
- Ваше высочество! Какого горного тролля вы здесь делаете?! – завопили они стройным хором.
ГЛАВА 3 Ненароком очаровать
- Не понимаю, - мотал головой принц, - почему механический зверь так среагировал на берсерка? Дракон мог убить Ингарда, но сбежал. Почему?
- Ваше высочество! – подскочили к нему телохранители. – Что с вами? Вы ранены? Мы сейчас же отвезём вас в госпиталь.
- Всё прекрасно, помолчите, - принц привычно остановил магов выставленной в их сторону ладонью.
Маги замерли перед ним. Они очень многое хотели сказать, поэтому выглядели донельзя глупо: таращили глаза, кусали губы, морщились и переглядывались.
- Поняла! – Ева ткнула пальцем в растрёпанного, всё ещё казавшегося чудовищем Ингарда, - кому-то нужны доказательства, что Ингард – берсерк. Где-то фиксируется его обращение. Возможно, на морде дракона было такое записывающее устройство механического или магического вида! Вчера у них, наверное, не получилось, а сегодня, похоже, всё прошло, как надо!
- То есть вчера тоже было нападение? – удивился принц. – Вы кому-нибудь доложили об этом?
- Декан знает, - холодно отвечал Ингард, едва заметно покачав головой и внимательно поглядев на принца.
Но того несло не остановить:
- И какие меры принял декан против мастеров, натравивших на тебя механических зверей?
- Пока он обдумывает сложившееся положение, - Ингард морщился и явно злился.
- А ты – берсерк! – вступил в беседу Искандер. – Я подумал, что ты - оборотень.
Ева впервые видела в глазах Искандера искреннее восхищение.
– Если ты не против, я бы помирился с тобой, дрались-то мы плечом к плечу, после такого дуэль – сплошное детство, - Искандер протянул Ингарду ладонь.