Выбрать главу

Это было сказано таким многозначительным тоном, что Эмма в душе возмутилась. Неужели он думает, будто ее пригласили лишь потому, что она знакомая Тодда Акерса? Эмма отстранилась от Себастьяна и бросила на него негодующий взгляд.

— Мы не «хорошие друзья»!

Он удивленно поднял брови, пытаясь заглянуть ей в глаза.

— Значит, просто знакомые?

— Мы друзья, но не в том смысле, какой вы вкладываете в это слово. Вы, несомненно, циник.

Себастьян пожал плечами с привычным равнодушием.

— Это необходимое условие для выживания, дорогая моя.

Столь пафосное замечание вызвало у Эммы улыбку. Набрав побольше воздуха в легкие, она бесстрашно бросилась в атаку:

— Так как вы заинтересованы в выживании, могу дать вам полезный совет как будущему монарху.

Себастьян насторожился.

— Какой же?

— Просьбы и предложения приносят больший эффект, чем приказы, — сказала она, сосредоточенно делая мелкие стежки. — Не тираньте людей. Оказывайте им такое уважение, какого вы ожидаете от них, и они сами помогут вам в любой, даже самой безвыходной ситуации.

Принц смотрел на Эмму, как человек, которому предъявили ложное обвинение.

— О чем, черт подери, вы толкуете?

— О вас. — Она на секунду подняла глаза, а затем снова принялась за шитье. — Вы распоряжаетесь людьми так, словно их жизни менее важны, чем ваша, и…

— Неправда!

Эмма покачала головой.

— Нет, правда.

Себастьян пренебрежительно фыркнул.

— Возможно, их жизни действительно не так важны, как моя.

— Ну, вот. Понимаете, что я имею в виду?

— Вы хотите, чтобы я притворялся, — раздраженно произнес он. — Делал вид, будто я хороший.

Она обидела его. Не следовало начинать этот разговор. Но пути назад нет. Эмма решительно вздернула подбородок.

— Да, если так нужно, — честно сказала она. Себастьян гневно посмотрел на нее.

— Вы нагрубили мне, Эмма Вэлентайн, — ледяным голосом заявил он.

— Я знаю.

Помолчав, Себастьян буркнул:

— Ладно. Я подумаю над вашим замечанием.

— Вот и хорошо, — облегченно сказала Эмма. — Сидите спокойно. — Она оторвала нитку. — Все. Я закончила.

Поднявшись с табурета, Себастьян застегнул китель и, расправив широкие плечи, посмотрелся в зеркало.

— Вы хорошо поработали, — холодно изрек он. Эмма кивнула, направляясь к двери.

— Я ухожу, — сказала она, стараясь не смотреть на него. — До свиданья.

— Эмма. — Себастьян схватил ее за руку. — Большое спасибо.

Она удивленно подняла глаза, зная наверняка, что он не часто произносит эти слова.

— Если вам что-нибудь понадобится, я с радостью отплачу вам услугой за услугу.

У Эммы потеплело на сердце. Неужели на него подействовали ее слова?

Но не насмешкой ли искрятся его глаза? Грустно улыбнувшись, она отвернулась, но Себастьян снова удержал ее.

— Мой добрый совет вам, мисс Вэлентайн, — холодно сказал он. — Когда вы находитесь в королевском замке, не доверяйте никому.

Эмма нахмурилась. Он пытается предостеречь ее? Но от чего?

— Даже королю?

Себастьян невесело улыбнулся.

— Особенно королю.

Кухня была такой же древней, как сам замок. Звуки разносились в ней гулко, как в пещере. В воображении Эммы предстали рыцари в доспехах и шлемах, насаживающие на острие мечей куски жареного мяса. Мрачную атмосферу не удалось смягчить даже современным оборудованием из нержавеющей стали. Огромный, выложенный кирпичом очаг занимал одну из стен, дыша непереносимым жаром. Повсюду висели горшки и кастрюли с медными днищами.

— Шеф Генри, — обратилась она к толстенькому коротышке с загнутыми вверх, как у Сальвадора Дали, усами, — домоправительница упомянула, что вечером вам понадобится помощь, поэтому я…

Он окинул Эмму таким возмущенным взглядом, что она сделала шаг назад.

— Мне не нужна помощь, — прошипел шеф-повар. — Я сделал одолжение Мирне, позволив вам прийти сюда. Она говорит, вам нужна практика. Ну, так следите за мной. Вы многому научитесь.

Эмма, вопреки этому совету, поспешно присоединилась к кондитеру, который оказался не так враждебно настроенным, и вскоре они уже дружно работали вместе.

В кухне было многолюдно. К счастью, Эмма привыкла готовить в подобных условиях. Она была шеф-поваром в семейном ресторане, а до этого много лет работала поваром на конвейере. Но здесь ей придется многому учиться заново.

Время до ужина пролетело быстро. Сгорая от любопытства, Эмма наблюдала, как после удара в гонг началось шествие слуг, возглавляемых двумя ливрейными лакеями в парчовых цилиндрах. Оба несли по серебряному скипетру.

Она незаметно последовала за ними и, раздвинув тяжелые парчовые занавеси, заглянула в большой обеденный зал.

Такой огромный стол мог бы служить взлетной площадкой для самолета, подумала Эмма. Серебряные сервизы, фарфоровая посуда с королевским гербом, свечные канделябры — все просто кричало о роскоши и богатстве.

За столом сидели человек тридцать. Эмма оглядела присутствующих, ища знакомые лица.

Во главе стола восседал принц. Он разговаривал с пожилым мужчиной. Нужно уходить прежде, чем он заметит ее.

Словно прочитав ее мысли, Себастьян поднял голову и посмотрел Эмме прямо в глаза. Она замерла. Он привстал и кивком головы указал на место рядом с собой.

Она затрясла головой. Не может быть, что он приглашает ее за стол! Эмма огляделась, ища путь к отступлению, но один из лакеев уже приблизился к ней.

— Принц Себастьян просит вас присоединиться к гостям, мисс Вэлентайн, — сообщил он, предлагая ей руку. — Сюда, пожалуйста.

Она устремила на него умоляющий взгляд.

— Я должна повиноваться?

Ответом послужил строгий наклон головы.

— Да, мисс Вэлентайн.

Эмма лихорадочно пыталась найти предлог, чтобы отказаться. Что делать? Убежать? Не затравит ли он ее собаками?

Нет. Она не станет устраивать сцену. Возможно, ему нужно всего лишь услышать ее мнение об ужине или обсудить калорийность некоторых блюд.

Возможно. Но вряд ли.

Эмма тяжело вздохнула. Придется сделать вид, будто она обедает с принцами крови каждый день.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Себастьян, отец мог бы гордиться тобой.

Принц скептически взглянул на дядю, гадая, какого отца он имеет в виду. Собственного или его?

— Мой отец израсходовал всю гордость на Джулиуса, — сухо возразил он. — И видите, что из этого вышло.

— Да-да. — Герцог Сэндстроув кивнул седой головой. — Как говорится, гордыня до добра не доводит.

Себастьян не был уверен в уместности подобного замечания, но не стал возражать. Сидя во главе столе, он держал в руке кубок с красным вином и рассматривал гостей. Рядом с ним стояло резное кресло, пустовавшее с тех пор, как умерла его мать.

Вот они, его враги. Большинство из них он знает всю жизнь. Они пришли, чтобы поздравить его с возвращением на родину. Во всяком случае, так они говорят. На самом деле им нужно убедиться, что он ни о чем не догадывается.

Себастьян прекрасно знал, что им нужно — покорность и неукоснительное соблюдение традиций, которым давно следует уйти в прошлое. И самое главное — беспрекословное повиновение избранной группе придворных — камарилье, которая стала править страной с тех пор, как его отец заболел. Они ожидают, что так будет продолжаться всегда, и не подозревают, что предстоящая коронация может помешать осуществлению их планов.

Им предстоит испытать горькое разочарование.

Когда у Себастьяна промелькнула эта мысль, он заметил Эмму. Словно электрический разряд вспыхнул между ними, и он понял, с чего начать. Она послужит прекрасным контрастом высокородному обществу. Приподнявшись, Себастьян повелительным знаком приказал Эмме подойти и отдал приказ лакею провести ее к столу.

Увидев смущение и ужас на лице Эммы, он почувствовал угрызения совести, но момент слабости быстро прошел.

— Мисс Вэлентайн, я рад, что вы смогли присоединиться к нам. — Обратившись к присутствующим, Себастьян сказал: — Уверен, все вы счастливы приветствовать мисс Эмму Вэлентайн, нашего шеф-повара, приглашенного из Великобритании по случаю коронации.