Выбрать главу

Вона посміхалася.

— Отже, ти володієш ним, — сказала вона.

— Тітонько, що відбувається?

— Якийсь конфлікт, про який в основному згадують як про «такий, що непіддається врегулюванню», — відгукнулася Фіона.

— Це не та відповідь, яка мені потрібна.

— Занадто багатьох уже підняли на ноги, щоб дати тобі кращу.

— І частина цього — ти?

— Дуже невелика. Не та, яка змогла б дати тобі що-небудь корисне.

— Що мені робити?

— Вивчи свої можливості і вибери кращу.

— Кращу для кого? Кращу для чого?

— Сказати можеш тільки ти сам.

— Ну, натякнути-то можна?

— Ти міг пройти Лабіринт Корвіна в той день, коли я привела тебе до нього?

— Так.

— Так я і думала. Цей лабіринт був написаний за незвичайних обставин. Його не можна скопіювати. Лабіринт Оберона ніколи б не допустив його створення, не будь пошкоджений сам і дуже слабкий для того, щоб запобігти існуванню конкурента.

— Ну, і?

— Наш Лабіринт хоче поглинути його, об'єднатися. Якщо це вийде, то буде настільки ж згубно, як якщо б Лабіринт Амбера був знищений під час війни. Рівновагу з Хаосом буде безповоротно порушено.

— А Хаос недостатньо сильний, щоб запобігти цьому? Я думав, що вони могутні в рівній мірі.

— Так і було, поки ти не виправив Зламаний Лабіринт, і Лабіринт Амбера отримав можливість поглинути його. Це подесятерило його силу, і придушило Хаос. І тепер він здатний дістатися до Лабіринту твого батька, подолавши опір Логруса.

— Я не розумію, що робити.

— І я не розумію. Але вимагаю, щоб ти зробив те, що я сказала. Коли прийде час, ти повинен прийняти рішення. Я не знаю, яке, але воно буде дуже важливим.

— Вона права, — пролунав голос у мене за спиною.

Обернувшись, я побачив батька в сяючій чорній рамі, не її верхньому краї була укріплена срібна троянда.

— Корвін! — Почув я голос Фіони. — Де ти?

— У місці, де немає світла, — сказав він.

— Батьку, я думав, що ти десь в Амбері разом з Дейдрою, — сказав я.

— Духи грають в духів, — відповів він. — У мене не так багато часу, бо сила кінчається. Я можу тільки сказати: не вір ні Лабіринту, ні Логрусу, нікому з цих поганців, поки питання не владнається.

Він став бліднути.

— Як допомогти тобі? — Запитав я.

Два слова «… у Дворі» долинули до мене раніше, ніж він зник.

Я знову повернувся.

— Фі, що він мав на увазі? — Запитав я її.

Вона хмурилася.

— Таке враження, що відповідь зарита десь у Дворі, — повільно відгукнулася вона.

— Де? Де мені слід попорпатися?

Вона похитала головою і почала відвертатися:

— Хто знає краще?

Потім зникла і вона.

Голоси звали мене ззаду, спереду. Схлипи і сміх, моє ім'я. Я заквапився вперед.

— Що б не сталося, сказав Білл Рот, — якщо тобі потрібно хороший законник, я візьмуся за справу… навіть в Хаосі.

А потім був Дворкін, підморгнувши мені з крихітного дзеркала з перекрученою рамою.

— Турбуватися немає про що, — зауважив він, — але якісь невагомості в'ються навколо тебе.

— Що мені робити? — Закричав я.

— Ти повинен стати чимось більшим, ніж сам.

— Не розумію.

— Втечи з клітки, що — життя твоє.

— Якої клітки?

Він зник.

Я побіг, і їх слова задзвеніли довкола мене.

Ближче до кінця залу було дзеркало, схоже на шматок жовтого шовку, натягнутого на раму. З нього мені посміхнувся Чеширський Кіт.

— Карта відкриє недобрий шлях для королів в каре. Хлопчик, з нього тобі не звернути, — сказав він. — Ішов би ти в кабаре. Ми тяпнем пивка, і не здригнеться рука художника з кабаре…

Ні! — Заволав я. — Ні!

А потім залишилася лише посмішка. На цей раз зник і я. Милосердне, чисте забуття і свист вітру, десь там, далеко.

3

Чи довго я спав — не знаю. Розбудив мене Сухе, що повторював моє ім'я.

— Мерлін, Мерлін, — говорив він, — небо біле.

— І в мене зайнятий день, — додав я. — Знаю. У мене і ніч виявилася зайнятою.

— Значить, воно до тебе добралося.

— Що?

— Невелике заклинання, яке наслав я, щоб відкрити твій розум просвітлінню. Я сподівався підвести тебе до відповіді в ключі твоїх думок, а не навантажувати ношею своїх здогадок і підозр.

— Я був знову в Коридорі Дзеркал.

— Я не знав, яку форму воно прийме.

— Це було насправді?

— Як подібні речі слідують, так тому і бути.