– Я хочу, чтобы у моей дочери остались все пальцы на руках. А с кольцом за семьдесят миллионов шансы резко понижаются.
– Не смеши меня! Из преступников у нас один только Чокаш. Полицейские должны быть ему благодарны: без него управление давно бы закрыли. Ах, ну да, как я могла забыть Эмоса Страйка, который ворует крышечки у бутылок с розыгрышами и пакетики сахара!
– Ты забываешь, что на завтрашнюю благотворительную ярмарку съедутся гости из соседних городов, где уровень криминала несравнимо выше. Многие из них останутся на бал, плюс будут репортёры и ещё бог знает кто! Я уж не говорю о том, что по делу о похищении тела принца до сих пор нет никаких зацепок, а столичного инспектора раздевают средь бела дня на пороге города! Это уже не тот Мистиктаун, что во времена моей юности…
– Ох, избавь меня от ностальгических нравоучений, – закатила глаза Регина. – Мистиктаун – это Мистиктаун, он столетиями не меняется. И кому нужен ваш пыльный принц!
– Как бы то ни было: нет, Регина. И разговор окончен. Ты можешь взять любое мамино украшение из хранилища, там есть почти такие же редкие экземпляры.
– Но я не хочу «почти»! Это всё не то! На кону моё счастье: Арий уже начал засматриваться на других. Даже на ту рыжую уродину, которая так откровенно виснет на нём. Ты рушишь мою жизнь!
Мэр Санкёр вышел из-за стола и взял дочь за плечи:
– Если этому молодому человеку не хватает ума разглядеть, какая ты добрая и светлая девочка, никакое кольцо не вправит ему мозги.
– Арию двадцать, папа, – раздражённо высвободилась Регина. – Кому в двадцать лет нужны добрые светлые девочки?!
Мэр покачал головой и вернулся за стол.
– Прости, Регина, это не обсуждается. А теперь мне нужно успеть подготовиться к заседанию Совета.
– Эти старые кошёлки для тебя важнее, чем я! – Девушка развернулась на каблуках и устремилась к выходу.
– И передай повару, что пирог был, как всегда, отменным.
Дверь захлопнулась с громким треском.
В коридоре навстречу попалась Клара, шедшая забрать поднос.
– К вам Арий Лоск, госпожа. Я сказала, что он может подняться в вашу комнату.
– В этом доме всё решают за меня?!
– Так мне не следовало этого делать?
– Конечно, следовало! Зачем донимать меня вопросами, ответы на которые очевидны!
Клара пожала плечами и постучала в дверь кабинета, а Регина размашисто зашагала к центральной лестнице. Уже положив руку на перила, замерла, поражённая внезапной идеей. Медленно отпустила балюстраду, вернулась к коллекционному залу, посмотрела вправо-влево и тихонько скользнула внутрь.
За стеной раздался протяжный щелчок, и мгновение спустя в коридор выпорхнула торжествующе ухмыляющаяся девушка.
Глава 13
Сержант Роук не преувеличил насчёт всего города. Самой первой вплыла госпожа Кранах, держа на вытянутых руках накрытую фольгой форму с домашней лазаньей.
– Вот, – водрузила она её на стол, усаживаясь напротив Касинеля, и подала руку для пожатия. – Флорис Кранах, очень приятно, инспектор. От лица городского Совета выражаю вам сочувствие в связи со случившимся, мы так фраппированы!
– Счастлив, миледи, и…
– Ой, какой вы вежливый и молоденький! Говорят, эти головорезы были вооружены до зубов. – Она навалилась грудью на стол. – Вам ещё повезло, что сумели вырваться. У вас, должно быть, теперь превратное впечатление о Мистиктауне и его окрестностях, но должна заверить…
Её тарахтенье продолжалось, не прерываясь даже на глоток воздуха и не оставляя ни единого шанса вклинить хотя бы словечко. Инициативу допроса она тоже взяла на себя, вытряхивая из Охотника подробности произошедшего. И лишь когда Нетта опрокинула стул, поперхнулась на полуслове и с недовольством обернулась к источнику грохота.
– Оу, прошу прощения, я такая неловкая. Кстати, у инспектора к вам пара вопросов, госпожа Кранах.
Та досадливо поёрзала, но поубавила напор и, сложив руки на столе замком, объявила, что готова всеми силами содействовать следствию. Охотник обмакнул в надавленные из стержней чернила стальное сувенирное перо, которое пожертвовал один из полицейских, и поднёс к листу:
– Соблаговолите ответить, принимали ли вы участие в недавнем рейде по поимке…
– Маньяка? Ну разумеется! Это мой гражданский долг. Я даже возглавляла один из отрядов.
– Однако не заметили никаких следов? Ничего дивного или невместного?