Чу до себе си силния трясък на стомана, цепеща кокал, и прецени, че Гуда е свалил и шестия. Парира удара на последния си нападател и го прониза.
Извърна се бързо и видя как Гуда изрита един от противниците си в слабините, докато се опитваше да извади тежкия си меч от тялото на оня, когото току-що бе пронизал. Сули беше притиснат в единия ъгъл и размахваше отчаяно късата си сабя, задържайки двамата си нападатели. Но трети се придвижваше към него отляво и Боррик скочи върху някаква маса, засили се и успя да го прободе навреме в гърба. После замахна и рани единия от двамата срещу Сули. Но докато той падаше, другият замахна с дългия си меч и момчето изкрещя.
Боррик промуши мъжа, който бе ранил Сули, във врата. Мъжът изцвърча като настъпен плъх и се срина на пода. И настъпи тишина.
Боррик издърпа мъртвия, паднал върху Сули, и коленичи до момчето. Бе цялото оплискано с кръв от зейналата в корема му рана. Боррик бе виждал такива рани на бойното поле и разбра, че на Сули му остават само още няколко минути живот.
Сърцето му се смрази и той взе в шепи ръката на момчето. Сули дишаше накъсано и очите му започнаха да се изцъклят. Лицето му бе станало восъчно бледо и устните му помръдваха в усилие да проговорят. Накрая момчето промълви:
— Господарю?
Стиснал ръката му, Боррик отвърна:
— Тук съм, Сули.
— Аз бях вашият слуга, нали? — прошепна момчето.
Боррик стисна ръката му още по-силно и каза през сълзи:
— Да. Отличен слуга.
— Тогава ще се запише в Книгата на живота, че Сули Абул е бил слугата на велик мъж. Слугата на един принц.
Студените му пръсти се изплъзнаха от ръката на принца.
— Да, малки ми приятелю. Ти умря като слуга на един принц.
Боррик бе виждал досега смъртта неведнъж, но не и у толкова младо същество. Собственото му безсилие да защити момчето го прекърши. Остана коленичил така повече от минута, сигурен, че само да бе могъл да измисли нещо, само да бе успял да стори или да каже нещо на място, сега Сули нямаше да е мъртъв.
После чу гласа на Гуда.
— Не можем да се бавим. На пода се търкалят дванадесет трупа. Само някой да влезе, ще ни накарат да платим прескъпо. Да се махаме!
Боррик стана и тръгна. Знаеше, че на всяка цена трябва да намери брат си или императрицата, и то бързо. Зли сили се бяха раздвижили из двореца на Кеш и не можеха да се доверят на никого.
Тръгнаха бързо по обратния път и скоро стигнаха коридора с часовите. Боррик кимна, спокойно мина покрай първата двойка стражи, после влязоха в друг тъмен коридор. След десетина крачки чу приглушени, приближаващи се към тях гласове и двамата с Гуда моментално се прилепиха в нишата на една от вратите. Покрай тях минаха двама мъже.
— По дяволите! — възкликна единият. — Планът ни започва да се разплита. Авари не трябваше да научи толкова скоро за смъртта на сестра си. Веднага разбери кой го е уведомил и убий виновника или виновницата. Той трябваше да го научи чак по средата на пътя си към митичната нашественическа армия на Арута. — Очите на Боррик се разшириха. Принцеса Соджиана беше мъртва! Изглежда, заради това се бе развихрило цялото това безумие из двореца: търсеха не някакви нахлули тук безименни скитници, а убийците на принцесата. Боррик даде мълчаливо знак на Гуда да проследят мъжете и двамата безшумно тръгнаха след тях. Мъжът продължаваше да сипе проклятия. — Авари е твърдоглав идиот! Той със сигурност ще се върне в града още днес и ако нахлуе в покоите на императрицата и почне да настоява да му се признаят правата на наследник, докато тя все още е толкова ядосана заради смъртта на Соджиана, ще се изправим пред открит бунт. Той трябва да бъде принуден да отведе войската на север. Трябва да се направи така, че виновен да изглежда онзи от Кралството. Къде го държите?
Другият — гласът му бе много познат на Боррик — отвърна:
— В едно зърнохранилище близо до слугинските помещения на по-долните етажи.
— Преместете го в някое от празните жилища на слугите и оставете стражите да го намерят. Началникът да докладва, че са го намерили и е убит при опит за съпротива, а ти пусни слуха, че е убит, за да не проговори. След което нагласете нещата така, че началникът на гвардията да умре загадъчно. Аз ще порицая заговора пред Галерията. Като първи, повдигнали подозренията, поне засега ще ги отклоним от себе си. Докато започнат да се задават неприятни въпроси, ще стане твърде късно.