Выбрать главу

Той посочи реда ложи, отдалечаващи се в полукръг от имперската ложа, всяка малко по-ниска от предходната, и каза:

— Най-близките на Нейно величество са хората с най-висше потекло в империята, онези, които съставят Галерията на владетелите и господарите. — Ставаше дума за цялото ниво, по което обикаляха в момента.

— Но само на това ниво могат да се съберат пет до шест хиляди души, Кафи! — възкликна Ерланд.

— Навярно и повече. Това ниво се спуска надолу и обгръща партера, като ръце, обгърнали едно тяло. В най-далечния му край ще бъдем на цели сто стъпки под трона на императрицата. Елате.

Кафи, който се беше пременил със задължителната за официални церемонии тъмносиня роба със снежнобели ивици, ги поведе към едно от перилата, откъдето се откриваше гледка към по-долното ниво. Докато вървяха, ги подминаваха забързани благородници, които щяха да бъдат представени на императрицата преди свитата на Ерланд. Някои се спираха за миг, за да удостоят със сдържан поклон наследника на Островното кралство. Ерланд посочи няколкото тунела, отварящи се към широкия проход зад ложите, и възкликна:

— И всичките тези тунели започват от двореца, нали?

Кафи кимна.

— Точно така.

— Но… но сигурността на императрицата би трябвало да е над удобството на благородниците, които идват тук не повече от един-два пъти в годината. Тези тунели само биха подканили някой нашественик да нахлуе в двореца!

Кафи сви рамене.

— Не е точно така, ваше височество. Разберете: за да заплашва някой нашественик тези тунели, то той трябва вече да е завладял Долния град, а това значи, че империята вече е пропаднала. Кеш е самото сърце на империята и ще загинат сто хиляди кешийски воини, преди врагът да е видял града. Разбирате ли?

— Да, прав сте — каза Ерланд. — Като държава, възникнала на остров, сред море, из което плават много народи… нашите представи за тези неща са по-други.

— Разбирам — каза Кафи и посочи зоната между спускащите се надолу ложи и пода на амфитеатъра. Камъкът беше изсечен на все по-ниски концентрични полумесеци, все едно че в скалата на платото беше изваяно огромно стълбище. Дузина от тези просторни стъпала от пода нагоре до нивото малко под ложите вече се запълваха с пищно облечени граждани. — Там ще седят по-дребните благородници, майстори на гилдии и влиятелни търговци, на възглавнички или върху голия камък. Центърът е запазен за тези, които ще бъдат представени на императрицата.

— Вие и свитата ви ще влезете оттук, ваше височество, след благородниците на Кеш и преди обикновените граждани, както е отредено за посланиците на всички държави — продължи Кафи. — Императрицата ви е почела, като вашата делегация е поставена преди всички останали, признание, че Островното кралство стои на второ място след империята на Велики Кеш по величие на Мидкемия.

При този груб комплимент Ерланд хвърли кисел поглед към Джеймс, но отвърна:

— Благодарни сме на Нейно величество за жеста.

Дори Кафи да усети сарказма му, не се издаде, а продължи напред, все едно че не беше казано нищо неучтиво, и обясни:

— На обикновените хора на Кеш е позволено да наблюдават празненствата от другата страна на входа, от покривите и други удобни за гледане места.

Ерланд се загледа към Долния град, където кордон войници задържаше хилядната тълпа от простолюдието. От другата страна на улицата, минаваща пред просторния вход на амфитеатъра, хората се бяха стълпили по покривите на сградите и по всеки прозорец, предлагащ удобна гледка.

Гамина, която до този момент вървеше мълчаливо до съпруга си, каза:

— Съмнявам се, че ще могат да виждат от толкова далече.

Кафи поклати глава.

— Може би. Но пък преди управлението на Канафи Суджинрански не са можели да видят съвсем нищо от дворцовите церемонии.

— Милорд Абу Харез — намеси се Локлир, — преди да продължим, бихме ли могли двамата с вас да обсъдим словото, което моят принц е подготвил за този ден, за да избегнем всеки евентуален непреднамерен повод за оскърбление?

Кафи долови съвсем прозрачната покана да ги остави насаме, но тъй като не можеше да измисли основание да не приеме, се съгласи Локлир да го отведе настрани и Джеймс, Гамина и Ерланд останаха относително сами. Наоколо шетаха кешийски слуги да изпипат последните детайли по приготовлението. Някои от тях несъмнено бяха агенти на двора, помисли си Ерланд и изгледа Джеймс.