— Вы думаете о том зелье, что стоит у вас на столе? — понимающе произнесла Лили.
— Вот видите, вы тоже можете читать мои мысли, — улыбнулся ей в ответ Снейп.
Лили засмеялась и посмотрела на небо:
— Смотрите, какие яркие сегодня звезды!
— Да… — согласился он, не отрывая взгляда от ее лица. Он понимал, что если останется с ней наедине еще хотя бы ненадолго, то может совсем потерять голову, поэтому повернулся к двери и открыл ее:
— Пойдемте, уже поздно.
Они вместе дошли до директорских комнат, и Снейп вернулся к себе, забрав у Лили плащ, еще хранивший ее тепло, а она отправилась наверх, в башню Равенкло. Оставшись один, он долго смотрел на остывшее зелье памяти, опершись пальцами о стол и склонив к котлу лицо с длинным крючковатым носом….Пожалуй, он действительно сможет сделать это для нее. Конечно, придется повозиться, но ведь он все равно будет исследовать это вещество… Снейп зажег огонь под котлом и погрузился в работу, стараясь не слишком сожалеть о том, что позволил себе быть откровенным с Лили.
Прошло уже две недели с того дня, когда профессор водил Лили к озеру, но она все еще находилась под впечатлением от этой прогулки. Её не покидало ощущение, что тогда он снял перед ней свою привычную маску и обнажил настоящее, неожиданно живое лицо, о существовании которого никто не догадывался. При их следующей встрече маска снова была на месте, но Лили уже знала, что за человек под ней скрывается, и ей хотелось увидеть его хотя бы еще раз.
Очередное занятие, к удивлению Лили, было посвящено патронусам.
— О зельях я рассказал практически все, что вам необходимо знать на данный момент, — сказал ей Снейп. — Осталась пара вопросов, которые мы рассмотрим в конце года. Глубже изучать зельеварение, на мой взгляд, вам сейчас не имеет смысла: вы к этому просто не готовы. Поэтому мне хотелось бы немного позаниматься с вами Защитой. Некоторые вещи неплохо было бы изучать серьезней, чем это предполагает школьный курс. Напомните‑ка мне, что вы знаете о таком весьма полезном виде положительной энергии, как патронус.
Лили умела вызывать телесного патронуса, но это умение так и осталось невостребованным, так как ей незачем было применять его на практике. И все же её слегка покоробило от слов Снейпа. Отец всегда говорил о патронусе как о живом существе, не раз спасавшем его и его друзей, а не как о какой‑то бездушной «энергии».
— Ну, например, вызвав патронуса, можно защищаться от дементоров, — начала перечислять Лили, — еще он может передавать сообщения — я видела, как мои родители делали это. На уроках вы говорили, что с их помощью можно получать полезную информацию и вести наблюдение, но пока не объясняли, как именно…
— И ваши родители тоже не учили вас этому? — поинтересовался Снейп.
— Нет, сэр.
— Хорошо, тогда это сделаю я.
Профессор выглядел неожиданно довольным, как будто его радовала возможность объяснить ей всё самому.
— Прежде всего, что касается защиты от дементоров, — начал он. — Я знаю, ваш отец считает иначе, но, строго говоря, патронус — это вовсе не средство защиты от дементоров.
Лили удивленно посмотрела на него:
— Но папа же защищался от них таким образом?
— Скорее, можно сказать, что таким образом он нападал на них, стремился их прогнать. А защититься от дементоров можно и без патронуса.
— Как же? — с интересом спросила Лили.
— При помощи окклюменции. Закройте свой разум — и дементоры не смогут заметить вас, ведь они реагируют только на наши чувства, эмоции и воспоминания. Вы станете невидимыми для них.
— Очень немногие владеют окклюменцией так хорошо, как вы, профессор, — заметила Лили, — а вызвать патронуса может почти каждый взрослый волшебник.
— Это не меняет сути дела. Хотя, конечно, можно считать это лишь вопросом терминологии.
Лили вдруг подумала о том, что Снейп, в совершенстве владевший окклюменцией и считавший её очень полезным видом магии, почему‑то никогда не пытался учить её защищать свой разум. Это показалось ей странным, но все вопросы она решила отложить до более подходящего момента.
— Впрочем, вам вряд ли грозит нападение дементоров, особенно если учесть, что в настоящее время они встречаются крайне редко, — продолжил Снейп. — Но, все равно, вам не помешало бы получше узнать возможности своего патронуса. Возьмите‑ка палочку и вызовите его.
Лили послушно исполнила задание, и грациозная, гибкая пантера, сияющая серебристым светом, вылетела из её палочки и заскользила по комнате на мягких лапах. Снейп немного понаблюдал за её плавными движениями, а потом спросил: