Монетчик поразмыслил, что ответить магу, но вдруг услышал шаги. Кто-то явно направлялся прямо к их костру. Интересно, кто? Вскоре на свет пляшущего пламени вышел небритый мужчина в куртке до пояса, со смешной кожаной шапочке на голове, которая прикрывала ему уши.
- Дорой ночи, путники, - поприветствовал он охотников, продемонстрировав пустые ладони. Мол, я без оружия, нападать не собираюсь. Что ему вообще надо? Вокруг множество огней, а незнакомец выбрал именно их с Таннетом. Перед готовкой Дарлан повязал себе платок на лоб, чтобы не привлекать любопытных собеседников, поэтому вряд ли мог стать причиной этого выбора. Интересно.
- И вам доброй, - весело отозвался Таннет. Сытость притупили его свойственную ему подозрительность.
- Позвольте представиться, меня зовут Лавес, я купец. Как и вы оказался в этой ловушке до утра, и если я сам чувствую силы дотерпеть до сего заветного часа, то мой желудок, к сожалению, сдался. Не сочтите за дерзость присоединиться к вам.
- Присаживайтесь, - предложил Дарлан, внимательно изучая ночного гостя.
С кряхтением Лавес взял из кучи колесо, положил себе под ноги и уселся на него. Так себе сидение, но все лучше, чем на голой земле, хоть и рядом с костром. Иллюзионист вручил купцу миску, а потом наполнил ее все еще дымившимся варевом. Похлебку Дарлан сварил с запасом, на случай если захочется добавки. Вытащив из внутреннего кармана куртки латунную по виду ложку, Лавес зачерпнул похлебку, поднес к носу, блаженно улыбнулся, чуть подул и аккуратно отправил в рот.
- Великие боги! – зацокал он. – Как же вкусно, я было думал, что меня сегодня уже ничто не порадует.
- Спасибо, - поблагодарил монетчик.
- Наверное, часто приходилось готовить в походах?
- В каких походах? – непонимающе влез Таннет.
- Военных. Вы разве не солдаты? – удивился Лавес. – На моего брата-торговца не похожи, да и одежда будто после драки, а у вас вон кровь на рубахе, вот я и подумал, может, солдаты.
- В военных походах мы не бываем. – Дарлан уже начала догадываться, что за гость к ним пожаловал. – Мы охотимся на чудовищ.
- Демонова тьма! Ну, значит, ратное дело знаете не понаслышке.
- Конечно, - кивнул монетчик.
- Дался им этот мятеж. – Купец зачерпнул еще похлебки. – Теперь торговля страдает. Хотя и цель была у них благородная. Вы так не считаете?
- Это какая? – спросил иллюзионист, округлив глаза. – Мы издалека, понятия не имеем, из-за чего случилась эта война. Только россказни разные слышали.
- Плохо работаете, господин купец, - с улыбкой произнес Дарлан.
- То есть? Я вас не понимаю.
- Ну вот где ваша повозка с товарами?
- Как это где? Там, поближе к стене.
- Предположим, это так. Получается, вы далековато ушли, чтобы найти, где подкрепиться. Странно, не находите?
- Да я просто отходил по нужде, а тут чудесный запах из вашего котелка меня и приманил, - пролепетал Лавес. Прилично играет растерянность, подумалось Дарлану, можно принять за чистую монету.
- Допустим. Выходит, что купец вместо того, чтобы послать слуг или охранников найти еды, сам не чурается просить у незнакомцев.
- Слуг я не держу, а охранников отпустил, выдал плату, да отпустил, чего мне под стенами бояться? – Левас спрятал ложку в карман. – На что вы намекаете?
- Если охранников отпустили, кто же сторожит товары? – продолжил допрос монетчик, замечая, что якобы купец теряет самообладание. Скоро ужом на сковородке завертится.
- А стражники на что?
- Любой мало-мальски опытный торговец не поручит следить за свои имуществом городскую стражу, потом легко не досчитаться. – Дарлан поднялся на ноги, снимая повязку, скрывающую метку его бывшего ордена. – Господин соглядатай, мы с моим другом не были в рядах мятежников, иначе стены меня бы не остановили. Поищите их недобитые остатки в другом месте.
- Чтоб тебя демоны драли, мастер. – Левас вскочил, словно его импровизированное сиденье вдруг раскалилось как меч в горне. – Мог бы и сразу сказать. Охотники на чудовищ, мать их.
- Так это правда, мы в Стармост по объявлению на дороге.
- От алхимика? – якобы купец хмыкнул. – Все-таки не всю ее писанину сорвали. Ничего у вас не получится.
- Почему?
- Завтра сами все узнаете, прощайте.
Едва Левас ушел, если его, конечно, действительно звали так, Таннет посмотрел на монетчика:
- Лихо ты его раскусил.
- Он не слишком-то хорошо притворялся, - сказал Дарлан, укладываясь на плащ. Под голову он затолкал свернутое одеяло, – Похвальная предосторожность, но пока они ищут бунтовщиков здесь под стенами, те свободно разъезжают по округе, убивая невинных. Ты как хочешь, а я спать.