Выбрать главу


Увы, не получилось. То ли натура у меня такая вот... Шебутная и непоседливая. А, возможно, это просто обстоятельства сложились именно таким вот, причудливым и занимательным образом.

Хотя, положа руку на сердце, я просто не представлял, как именно должен был поступить в каждый конкретный момент времени, чтобы вести не привлекающее к своей скромной особе существование.


Вот не мог понять, и всё тут.


Мои не слишком весёлые раздумья прервала фраза Аими.


- Ну что, давайте прощаться?


Она поочерёдно обнялась со своими, так не долго сопровождавшими её на жизненном пути фрейлинами. Затем кивнула нам с Мариной и, присев на корточки перед Леськой, щёлкнула её по носу.


- Пока, маленькая волшебница. - Прощебетала она. И, потрепав ребёнка по голове, предположила. - Надеюсь, скоро увидимся.


Тут возле нас остановился небольшой кортеж, состоящий из представительского класса Мерседеса и двух чёрных внедорожников с тонированными стёклами. Вышедший оттуда господин Комичиро сдержанно поклонился и, остановившись перед Йосико, дал волю чувствам и обнял её, прижав к себе.


Затем коротко кивнул и один из его подручных приблизился, держа несколько папок из тёмной тиснёной кожи. Взяв у помощника документы, глава Якузды поочерёдно вручил их каждому из нашей команды, храня при этом многозначительное и, я бы даже сказал, торжественное молчание.


Когда очередь дошла до моих девочек и бумаги, подтверждающие право Марины и Леськи на долю безжалостно раздербаненного состояния, сидящей в подпространственной лакуне семейки Стоунов, перешли из рук в руки, господин Комичиро пожевал губами и сообщил.


- По моей просьбе, господин Гордон поговорил с наставницей Её Высочества Принцессы Аими. И глубокоуважаемая Мэй Синг выразила согласие на то, чтобы дальнейшим становлением моей девочки занимались именно вы. - При этом он вытащил из нагрудного кармана пластиковую банковскую карточку и протянул Марине. - Понимаю, что при сложившихся обстоятельствах, требовать личного присутствия подле дочери просто глупо. Но даже онлайн консультации, это всё-таки лучше, чем ничего. Да и, надеюсь, вы сможете иногда выкраивать толику своего драгоценного времени и навещать моё сокровище.


"Ну, за этим не заржавеет". - Отстранённо подумал я, так как последнее, что меня заботило в данный конкретный момент, это судьба маленькой Йосико.


Ну да, да... С одной стороны, мы в ответе за тех, кого приручили. Но, полагаю, что уже принял достаточное участие в судьбе вытащившей несчастливый билет девочки. И, думаю, что теперь, так или иначе, а всё будет хорошо. Устаканится, так сказать.


Тело и разум дочери босса Якудзы в полном порядке. Ну а дальнейшее развитие и становление как личности, полностью в руках Создателя. Хотя, посильное и довольно хорошо оплачиваемое участие в этом благом деле моей девушки, тоже будет не лишним. Кашу маслом, как говорится...


- Не сомневайтесь, Комичиро-сан. - Заверила Марина заботливого отца. - Йосико умная девочка с прекрасным потенциалом. К тому же, компания вашего родственника и мисс Ашии, сама по себе будет способствовать её правильному развитию. Ну а я, со своей стороны сделаю всё возможное, чтобы отследить любые отклонения в поведении Йосико. И, конечно же, не реже, чем раз в месяц, стану навещать её лично.


- Благодарю вас, Марина-тян. - Поклонился босс Якудза. А затем, и с интересом взглянув на меня, полюбопытствовал. - Ваше Высочество, вы уверены в своём решении отказаться от причитающейся вам доли от нашего маленького... гм-м... мероприятия.


- Абсолютно. - Твёрдо ответил я, давая понять, что не хочу больше возвращаться к этой теме. - У моей семьи достаточно средств, чтобы я разменивался на подобные мелочи.


- Ну, одна десятая от многомиллиардного состояния, это не такой уж мизер, как вы себе представляете. - С недоверием глянул на меня удивлённый господин Комичиро. - Но, раз уж вы противитесь с таким убеждением, то просто скажите, что моей семье делать с вашей долей... - Тут он на мгновение запнулся, ища подходящее слово. А потом, не мудрствуя лукаво, на голубом глазу выдал. - ...наследства.


- Без понятия. - Равнодушно пожал плечами я. И, поймав за хвост мелькнувшую мысль, предложил. - Если есть такая возможность и желание, учредите фонд для помощи детям с заболеванием, от которого я избавил вашего ребёнка. Понимаю, что этот вид деятельности весьма далёк от интересов вашего дома но, ничего более путного, в данный момент мне попросту не приходит в голову.