Лундист обучил меня языку Зодчих. Одолел его за месяц, и наставник даже похвалялся всем без разбора, пока отец не заткнул его одним из тех мрачных взглядов, которыми славился. Старый Лундист утверждал, будто я в совершенстве овладел языком Зодчих и знаю его не хуже любого жителя Разрушенной Империи, но тут он ошибался: в маленькой украденной книжице половина слов была мне непонятна.
Гриф «Только для посвященных» сверху и снизу каждой страницы я, безусловно, разобрал. А как быть с «нейротоксикологией», «канцерогеном» и «мутагеном»? Может, так назывались фасоны шляп в прежние времена? Узнать бы, что это означает. Но все равно интересно. «Боеприпасы», «стратегический запас», «массовое поражение». На предпоследней странице имелась ярко раскрашенная контурная карта с обозначением всех возвышенностей. Наставник Лундист преподал мне основы географии. Знаний хватало, чтобы сопоставить «виды из Красного Замка» на мелкой карте с их подробными описаниями в здоровенной, но скучной «Истории Геллета», чей обтянутый кожей корешок покоился во впадине прелестной и столь аппетитной попки Салли.
Даже когда мне удавалось понять значения слов, предложения оказывались совершенно бессмысленными: «На данный момент утечка бинарного оружия носит эндемический характер. Унарные соединения, более легкие, чем воздух, оказывают едва заметное токсическое действие, несмотря на то что росиосис является распространенным симптомом топологического облучения».
Или на той же странице: «Мутагенные эффекты — распространенные последствия бинарных утечек с ухудшенными потоками». Конечно, можно было бы попробовать как-то присобачить сюда знания греческого, но едва ли это продвинуло бы меня к разгадке, а посему и браться не стоило. Может статься, выкрал всего-навсего старинную книжку сказок.
— Йорг! — позвал Макин из-за двери. — Прибыл эскорт, они хотят проводить тебя к Лесному Дозору.
Салли приподнялась, но я поднажал на нее и уложил обратно.
— Скажи, пусть подождут, — прокричал я Макину.
Лесной Дозор мало чем мог помочь, если только у них не было тысяч десять приятелей, горящих желанием отправиться с нами.
— Боже милостивый, всюду болит. — Салли сделала очередную попытку подняться. — Ой, уже утро. Саммит меня прибьет.
— Тише, кому сказано, черт подери. — Я вытащил монету из лежавшего на столе кошелька и швырнул ей. — Это твоему чертову Саммиту.
Сопротивление было сломлено — она затихла.
— «Утечка бинарного оружия…» — Говори не говори, а смысл от этого не прояснится.
— Значит, ты едешь в Красный Замок? — спросила Салли, подавив зевок.
Я приподнял руку, чтобы шлепнуть ее и заставить заткнуться. Она, естественно, этого не могла видеть, а «История Геллета» прикрывала лучшее место для шлепка.
— Передавай от меня привет всем маленьким красным человечкам, — заявила она.
«Росиосис».
Положил ладонь ей на бедро.
— Маленьким красным человечкам?
— Угу.
Заерзала. Надавил сильнее.
— Маленьким красным человечкам?
— Ну да. — В ее голосе послышались нотки раздражения. — А откуда, ты думаешь, пошло название Красный Замок?
Я рывком присел:
— Макин, давай сюда! — Громковато, должно быть, вся таверна переполошилась. Он не заставил себя ждать, рука на мече. Губы растянулись, когда он увидел обнаженную и развалившуюся на кровати Салли, но руку с клинка так и не убрал.
— Мой принц?
Вот когда Салли действительно собралась подняться. Она уже привстала на четвереньки, тогда как «История» улетела в сторону.
— Принц? О принце разговора не было! Придумал тоже — принц!
Снова пришлось ее уложить.
— Помнишь наш вчерашний разговор, Макин? — спросил я взволнованно.
— Да.
— Не хочешь ли добавить что-нибудь к своему описанию? О тех девятистах опытных вояках? — уточнил я.
Недоумение придало ему сходство с дурачком Мейкэлом.
— Например, какого цвета у них кожа? — добавил я для верности.
— Ах это, — ухмыльнулся он, — румяна во всю рожу? Точно. Они все красные, как вареные раки, все без исключения. Говорят, вода виновата. Думал, все об этом знают.
«Росиосис».
— А вот я никогда об этом не слышал, — заявил я.
— В таком случае твоему отцу надо посоветовать повесить наставника Лундиста, — сказал Макин. — Об этом все знают.
«Чудовища из преисподней».
— Никакой он не принц! — возмущенно воскликнула Салли.