– Да.
– И отправилась с Верноном добровольно, потому что он пообещал помочь Диру?
– Да.
– Но мой сын обманул тебя.
Жжение в глазах стало нестерпимым.
– Да.
– Ты знала, что этим может кончиться. Знала, что моему сыну не стоит доверять, что один раз он уже подверг тебя риску. И всё же ты здесь. Загадка из загадок.
Он кивнул:
– Наденьте на неё кляп.
На лицо Таиссы снова опустился сгусток металла. Таисса попыталась отвернуть голову, но кто-то умело надавил на нижнюю челюсть, и миг спустя она уже не могла произнести ни слова.
Она даже не могла глубоко дышать: лезвие ножа по-прежнему впивалось ей в горло. Таисса могла лишь ждать… неизвестно чего.
Вернон кашлянул.
– Я закончил расспрашивать её, – ледяным тоном отозвался его отец. – Осталось проверить, ответишь ли на мои вопросы ты.
– Да какая разница, что у него с этой девчонкой, – раздался сзади голос Тёмного. Того же Тёмного, что сдирал с неё кляп. – Пусть бы они даже друг друга любили, что тогда?
– То, Кэс, что иногда надо думать головой, – негромко сказал Майлз Лютер с экрана. – Если бы девчонка смотрела на него с обожанием, это значило бы, что не мой сын завёл её в ловушку, а что ловушка приготовлена для нас.
Майлз Лютер наклонился вперёд:
– И этот вариант всё ещё предстоит исключить.
Он долго смотрел на сына. Очень долго.
– Электроники на них нет?
– Нет, – отозвался Эрик.
– Значит, есть химикаты или какая-нибудь другая дрянь. И, зная моего сына, экспресс-анализом тут не обойдёшься.
Он холодно улыбнулся:
– Но я подозреваю, лаборатория нам и не понадобится. Вернон, я спрошу ещё раз. Тебя сюда отправили Светлые?
– Нет.
Таиссе стоило труда сохранить лицо невозмутимым.
Это была очевидная и полная ложь.
Получается, Вернон мог лгать. И нейросканер его не раскусил.
А это значило, что и предыдущие его слова вполне могли быть…
Неправдой?
– Конечно, нет, – кивнул Лютер-старший. – Иначе бы они не отпустили с тобой Таиссу Пирс без единого трекера. Ни Александр, ни Эйвен не способны на такой риск. Или способны?
Вернон пожал плечами.
– Разумеется, нет, – подытожил его отец. – Что ж, ты меня успокоил.
Он помолчал.
– Сын, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь так, словно вот-вот упадёшь в обморок.
Вернон качнул головой. Его отец вздохнул.
– Боюсь, мне придётся привыкнуть к таким вопросам. Грустная правда состоит в том, что через год сына у меня не будет. С этим фактом спорить трудно. Так что я готов поверить в твои силы. Я могу… не отдать тебе престол, но отойти в сторону. Скажем, на месяц. Посмотрим, как ты справишься. – Он усмехнулся. – Сын мой, тебя бы заинтересовала такая перспектива?
Вернон ответил без промедления:
– Да.
Он и впрямь был очень бледен, заметила Таисса, с трудом скосив голову. Она сама наверняка выглядела не лучше, но с Верноном случилось что-то ещё.
Что-то, способное обмануть нейросканер.
– Очень хорошо, – произнёс Майлз Лютер. – Тогда последний вопрос. Собственно, это даже не вопрос, а просьба. Открой шкаф слева от тебя и возьми охотничий нож. Любой. Не волнуйся, я не прикажу тебе зарезаться.
Вернон повиновался.
– А теперь подойди к этой девочке и поднеси кинжал к её глазу.
Таисса и Вернон замерли одновременно, словно невидимый фотограф где-то щёлкнул затвором.
– Зачем? – наконец сказал Вернон.
Таисса бы с удовольствием задала Майлзу Лютеру тот же вопрос.
– Затем, что тебе нужно моё доверие, – невозмутимо сказал Майлз с экрана. – Ну же, смелее.
Вернон стоял не шевелясь.
– Нет? – издевательски сказал Майлз. – Ты же сам привёз её сюда. Эрик, покажи ему пример.