Они выживут. Должны выжить.
А потом Таисса набрала на линке команду, которую знала с детства, силовое поле моргнуло и…
…Их здесь больше не было.
В последний миг одна из девушек рванулась к ним, но была отброшена на руки подруг.
Таиссе не пришлось проламывать камень: это сделали другие Тёмные вместо неё. Она просто соскользнула на этаж ниже, тут же заблокировала команду об отключении поля и, задрав голову, убедилась, что силовой барьер включился мгновенно: над ней снова мерцало золотистое сияние.
Тёмные унеслись прочь, как ветер. Таисса не пошевелилась, стоя среди разбросанных камней.
Все, включая Майлза Лютера и её отца, были уже на пути в бункер. Таисса осталась одна.
Вокруг царила странная тишина. Светлые готовились к штурму. Что они планировали сделать с пузырём силового поля? Как думали ловить разбегающихся из-под него пленников?
И что собирался предпринять её отец?
Неважно. Он справится.
Таисса оглядела себя. Лабораторный халат, надетый на голое тело – не лучший наряд для сдачи в плен. Но сначала…
Батарею она просто кинула в груду камней: стандартный источник питания найдётся везде. С самим линком было сложнее, но спрятать его нужно было как можно скорее. И она нашла нужное место.
Теперь она была свободна. Самое время переодеться.
Мимо неё пролетел дрон, мазнув её по лицу сканирующим лучом. Таисса улыбнулась. Поздно же спохватились Светлые. Если бы они окружили силовое поле дронами сразу же, в бункер бы не убежал никто.
Впрочем, зачем Светлым было посылать дронов под рушащиеся стены? Куда эффективнее было выждать: Тёмным все равно некуда было деваться.
Глава 15
Босиком Таисса вышла на крепостную стену и вгляделась в небо. Где же боевые силы Светлых? Уже высадились на скалы? В другой части замка? В соседнем коридоре?
– Здесь.
Таисса обернулась.
– Здравствуй, Дир, – тихо сказала она.
Её светловолосый куратор был мало похож на элегантного члена Совета в эту минуту. Непромокаемая куртка и штаны, водонепроницаемые ботинки, две кобуры за поясом.
Таисса смотрела на него. А Дир – на неё.
– Расскажи мне, что произошло, – негромко сказал он. – Пока я не узнал, что твой отец жив и здесь, я не знал, что и думать.
Таисса невесело улыбнулась:
– Боялся даже представить?
– Да.
Его лоб пересекала морщинка, и он не отрывал взгляда от её рук. И прекрасно видел, что одета она в перепачканный каменной пылью лабораторный халат на голое тело.
– Ты медлишь с расспросами, но заставишь меня рассказать тебе всё, что я знаю, – сказала она. – Любыми способами. Да?
Дир едва заметно наклонил голову.
– Как ты узнал, что мой отец жив? – спросила Таисса.
– Александр сразу рассказал мне, едва пришёл в себя и узнал, что ты и твоя мать пропали. Я не спрашивал, откуда он знает. Теперь догадываюсь. – Он покачал головой. – Долго же мы будем разбираться с вашей семейной историей.
– Эйвен Пирс – его сын, – подтвердила Таисса. – И отец из Александра неважный.
– Он глава штаба, – напомнил Дир.
– И отдаёт приказы тебе? Тебе, члену Совета?
– Боюсь, это было необходимо. При таких жёстких рамках операции мы не могли быть уверены в том, как отреагирует нанораствор, поэтому он сам был вынужден раздать указания. – Дир кивнул на её руки: – К тому же Александр ответственен за то, что мы нашли тебя сейчас, а не твой труп два дня спустя.
– Меня бы не убили. Мой отец не допустил бы этого, в конце концов.
– Непохоже.
Таисса отвернулась к морю, облокотившись на проём между зубцами крепостной стены. Дир, помедлив, подошёл к ней и встал рядом.
– Что с тобой сделали? Не уходи от ответа, пожалуйста.
Конечно же, у него был нейросканер. И если Дир прикажет ей отвечать, выхода у неё не будет.