Выбрать главу

Наступившая разрядка, оказавшаяся даже мощнее предыдущей, сотрясла их обоих. Люк спрятал лицо во влажных прядях волос ее шеи и слизнул соленую влагу, его рука поглаживала ее бедро и ягодицы, пока она сжималась и расслаблялась в концентрических волнах удовольствия. Джой все еще задыхалась, когда его рука опустилась на ее щеку, стерев большим пальцем слезу, о существовании которой она и не подозревала.

– Джоэль, – произнес Люк, лаская ее имя так же, как гладил кожу, – власть принадлежит тебе, – она спиной чувствовала его дрожь, крошечные, прерывистые волны вибрации. – Используй ее мудро, – слова были просьбой, выраженной, как предупреждение, и, хотя Джой не ухватила сути сообщения, она поняла, что в них скрывалась ранимость. Она попыталась повернуться, но он нежно удержал ее на месте, все еще оставаясь частью ее. Его вздох, медленный, тяжелый и глубокий, шевельнул ее волосы.

– Джоэль, я должен тебе кое о чем рассказать.

Больше слушая успокаивающий тембр его голоса, нежели слова, Джой сама придвинулась обратно, будто могла расплавиться в твердом мускулистом жаре его груди, живота и бедер.

– Хм? – ее телодвижения, казалось, подействовали на Люка неожиданным образом, он легонько прикусил сзади зубами ее шею в том месте, где она переходила в плечо.

Он резко выпустил ее.

– Джой, это важно, я… – в голосе Люка присутствовал полускрытый налет отчаяния, которое почти вывело ее из состояния сказочной усталости, похитившей у пресыщенного тела всю энергию. Она приоткрыла глаза и улыбнулась, почувствовав, как внутри нее возвращается его возбуждение.

– Кажется, я слишком много говорила, – пробормотала она. – Просто обними меня, Люк. Я тоже хочу кое–что тебе сказать, но думаю, – она широко зевнула, – что с этим придется подождать.

Его рука опустилась ей на бедро, но что бы он ни произнес, его ответ оказался слишком тихим, чтобы она его услышала.

Глава 17

Загрузив последний сверток в верхнее отделение, Люк приподнял набитый под завязку рюкзак, прикидывая его вес. Хозяин лавки, шумно и суетливо перемещаясь позади него, прочистил горло.

– Это все, мистер Жуводан?

Люк почти улыбнулся, хоть и мрачновато – в голосе мужчины сквозило ничем не прикрытое желание поскорей избавиться от покупателя. Люк чуть повернул голову, не встречаясь с Джексоном взглядом. Он решил избегать конфликтов, как с лавочником, так и со всеми другими обывателями. Это Джой так повлияла на него. Впервые на своей памяти Люк обнаружил, что наполовину испуганное, наполовину возмущенное отношение к нему большинства горожан сейчас скорее тревожит его, чем вызывает свирепое удовлетворение.

– Спасибо, это все, – он закинул рюкзак на плечо. – На следующей неделе я зайду за теми вещами, что заказал.

Он был уже у двери, когда Джексон заговорил снова.

– А что… что, если они еще не прибудут?

Джексон, который обычно смеялся и шутил с покупателями, пристально провожал его взглядом, беспокойно теребя свои руки.

Люк улыбнулся, по–настоящему улыбнулся, но не во весь рот – зубы приходилось тщательно скрывать.

– Тогда я зайду позднее.

У Джексона отвисла челюсть, и Люк, воспользовавшись благоприятной возможностью, выскользнул за дверь. Было слишком волнующе думать о том, что он мог бы действительно изменить свои привычки и попытаться расположить к себе горожан вместо того, чтобы, в лучшем случае, просто терпеть их присутствие. Он не был уверен, что сможет снизойти до этого.

Это осеннее утро было холодным, но Люк отбросил прочь холод так же легко, как сбрасывал одежду перед трансформацией. Клочки полурастаявшего снега лежали в затененных местах и на опасных заледеневших участках тротуара. Он аккуратно обошел их и взглянул на небо. Наверняка, в скором времени снегопад усилится, и тогда, собираясь в следующий раз в город, ему понадобится соответствующая обувь. Конечно, намного удобнее передвигаться в облике волка, но у животного нет рук, чтобы нести припасы.

Один из недостатков быть лугару – это то, что забываешь о своих ограниченных возможностях.

Люк пересек улицу, сторонясь группок молодых людей, изнуряющих себя выпивкой и пустыми разговорами, просиживая день–деньской за стойкой местного бара. Он покачал головой, изумляясь своему желанию избежать столь явного столкновения. И хотя Джой не была одной из них, в этом городе были её друзья и люди, о которых она беспокоилась. Этого было достаточно, чтобы он стремительно передвигался по городу, словно первый легкий снег.