Молодая женщина слишком увлеклась размышлениями, чтобы сразу заметить тишину, внезапно накрывшую бар. Постепенно отсутствие разговоров привлекло ее внимание, и она, заморгав, оглядела зал. Компании мужчин все еще сидели за столами, но теперь они, казалось, застыли на месте. И только телевизор, который был прежде не слышен, нарушал мертвую тишину зала.
Мэгги тоже замерла, уставившись в направлении двери. Джой огляделась вокруг и отметила, что взоры всех остальных присутствующих устремлены туда же.
Темный силуэт отчетливо вырисовывался в тусклом свете дверного проема. Он был неподвижен, равно как и все посетители бара. Это был мужчина. Джой потребовалось одно мгновение, чтобы понять: именно он является центром внимания этой странной и живописной картины.
Как раз в момент появления этой мысли в голове у Джой, кто–то кашлянул в зале. Звук нарушил тишину, как хруст ветки в безмолвном лесу. Комната внезапно ожила, вернувшись к прежнему уровню шума. Джой тряхнула головой и стала наблюдать, как вновь прибывший пересек помещение в направлении отдельно стоящего телефона–автомата, расположенного в углублении лестничной площадки, и повернулся спиной к залу. Она успела заметить высокий рост незнакомца, грациозность движений и темноволосую голову. Ничто не говорило в нем о причине той странной реакции, которую вызвало его появление. Он поднял трубку и начал набирать номер, по–видимому, не обращая никакого внимания ни на ее любопытство, ни на реакцию присутствующих. Джой повернулась к Мэгги, но встретила лишь рассеянный взгляд женщины.
– Что все это значит? – полюбопытствовала она. Мэгги не спешила с ответом. Но серьезной она оставалась недолго и, тряхнув головой, снова улыбнулась.
– Извини. Полагаю, тебе все показалось странным. Но он всегда оказывает такой эффект на окружающих людей.
Джой оперлась на локти, избегая мокрого пятна на прилавке.
– Кто «он»? – уточнила она, бросив быстрый взгляд через плечо.
Вытирая кружки, Мэгги приняла безразличный вид, который, как была уверена Джой, не соответствовал ее чувствам.
– Его зовут Люк Жуводан. Он живет недалеко от города, в верхней части долины. Владелец довольно большого участка земли на востоке.
Джой, подперев подбородок ладонью, развернулась на табурете, чтобы получше рассмотреть незнакомца.
– Вы сказали, что людям здесь фактически наплевать на посторонних, – заметила она. – Но следует признать, что реакция на этого человека была достаточно необычной. – Джой напрягла слух, чтобы выделить из шума голос мужчины, но не смогла ничего разобрать. Он стоял к ней спиной. – Жуводан, говорите. Это не французское имя?
– Французский канадец, – уточнила Мэгги. – Несколько человек живут на дальних склонах и в некоторых изолированных долинах. Иногда они приходят в город, но в последние годы не так часто.
– Значит он один из этих… французских канадцев? Тогда почему местные не любят его? – она пристально посмотрела на Мэгги через плечо.
– Это не совсем так, – вздохнула Мэгги. – Трудно объяснить неместному жителю, но я думаю, это потому, что он странный. Люди не доверяют ему, а он, как правило, не делает попыток изменить устоявшееся мнение. Держится особняком.
Неожиданно заинтригованная Джой смотрела по очереди то на объект ее любопытства, то на рыжеволосую женщину.
– Не обманывайте меня, Мэгги. Он может быть странным, он может быть сдержанным. Но не следует утверждать, что произошедшее здесь минуту назад – результат простого недоверия.
Джой рассеянно перекинула косу через плечо и с интересом изучала Жуводана, по крайней мере, то немногое, что было доступно ее взору. Насколько она успела заметить, в его внешности не было ничего необычного. Он был высокого роста, крупный, одет в джинсы и зеленую клетчатую рубашку – так одеваются и все остальные мужчины в городе. Джой не могла разглядеть его лица.
Мэгги прислонилась к стойке и села, будто потерпев поражение.
– Я же сказала, что это сложно понять. Я росла не здесь и не знаю всю историю, но в этом парне есть что–то беспокоящее людей. Я слышала, что он был странным ребенком. Есть еще вопрос относительно его земель. Он владеет большими угодьями с великолепной древесиной, которая могла бы дать работу местным жителям. Еще мне сказали, – женщина ненадолго замолчала. – У него репутация… Думаю, вы бы сказали – сердцееда, – она усмехнулась и отбросила рыжие кудри. – Не уверена, что это подходящее слово, но давайте оставим так. Известно, что он привлекает женщин, иногда это вызывало, да и сейчас вызывает, много пересудов.