Мейс се обърна и я изгледа косо.
— Искаш ли да те убие?
— Ако изобщо си мъж, няма да позволиш да направят това.
Бандитът се намеси. Мейс му каза на испански какво е казала Люси. Той отметна назад глава и се разсмя на глас. Докато Люси отиде във фургона, за да вземе кутията с парите, Мейс предложи на бандита да пийне от бутилката. Като преметна ръка върху рамото на Мейс, мексиканецът отпи голяма глътка.
Междувременно другите двама оглеждаха жените. Единият рече нещо на главатаря и пристъпи към Аби.
Главатарят пусна Мейс и се присъедини към другарите си. Аби започна да скимти, когато мъжът прокара ръка по нейната. Тя хвърли вбесен поглед към Мейс задето позволява всичко това да се случи. Отдръпна се отчаяно от гадния дъх на мексиканеца.
Тримата мъже оглеждаха жените една по една, като очевадно правеха груби коментари и се смееха, отиваха при всяка, галеха я по лицето и опипваха косата й. Когато стигнаха до Летящата гълъбица, тя се обърна настрани, за да не видят пистолета. Но Мейс го видя. Очите му паднаха на него, сетне бързо се отклониха.
Мексиканците очевидно не искаха да вземат индианката. Главатарят направи голямо шоу, като й се подигра и се изплю в краката й.
Люси се приближи с кутията с парите и с ненавист я подаде на главатаря. Мъжете я наобиколиха, като кимаха с глави, забелязали червената й коса и нацупените устни. Единият от тях даде ясно да се разбере, че няма нищо против да я има.
Сетне главатарят се обърна и зърна Саранда. За миг остана като вкаменен, втренчен в нея. Тя посрещна неговия внезапно разгорещен поглед с непокорно вдигане на брадичката. Знаеше, обаче, че за нея няма да има никаква помощ. Беше видяла същия поглед в очите на Ланс Блакууд, точно преди да я изнасили. Сега, когато бандитът я бе забелязал, тя разбра, че няма да се откаже.
И Мейс го разбра. Той отново сложи ръка на рамото на бандита и с весел тон му предложи още една глътка. Мексиканецът дори не го погледна. Като изпаднал в транс той тръсна рамене, подаде кутията с парите на партньора си и тръгва към Саранда.
Погледът му поглъщаше всяка нейна извивка, като се задържаше на едрите гърди и закръгления ханш. Той я грабна за ръката, обърна я с гръб, сякаш оглеждаше кон, и затаи дъх. Ръката му, цялата в спечена мръсотия, се задвижи по гърба й, а Саранда остана без дъх.
Той и заговори тихо. Думите бяха неразбираеми, но тя разпозна интонацията на мъжа, побъркан от желание. Когато отново я обърна с лице към себе си, тя видя ужасното пламъче в премрежените му очи.
Саранда погледна към Мейс. За миг очите им се срещнаха, нейните изпълнени с паника, неговите — с истинско отчаяние. Щеше ли да стои там и да позволи на тези мъже да я вземат тук, в пустинята?
Бандитът заговори на партньора си, който изсумтя одобрително, приближи се и застана зад нея. Жестоко изви ръцете й зад гърба, като накара гърдите й да се повдигнат. Хванал пушката си за цевта, главатарят очерта с нея двете кълба. Устните му се изкривиха в подигравателна гримаса, когато се пресегна, грабна роклята за деколтето и го разтвори с едно дръпване. Саранда се съпротивляваше, но не можеше да направи нищо. Тя стоеше разголена до кръста пред тези брутални непознати, а слънцето жулеше разголената й плът.
Мейс каза нещо на тих глас. Бандитът не му обърна внимание, протягайки се да докосне Саранда. Тя стискаше зъби, за да не повърне, докато близначките плачеха.
Мейс отново заговори тихо, убедително. Разгневен, стискащ гърдата й собственически, бандитът се обърна към него и изрева някаква заповед. Като повдигна рамене, Мейс се оттегли и остави Саранда очи в очи с ужасяващата реалност. Още веднъж щеше да бъде насилена брутално. Но този път бе по-различно, по-лошо. Защото мъжът, когото обичаше, щеше да стои и да гледа, без да направи нищо, за да й помогне.
Тя го погледна отчаяно, когато мексиканецът приближи към нея напуканите си устни.
— Мейс… — изстена тя тихо.
Той спря до Летящата гълъбица. Привел рамене, с гръб към Саранда, Мейс промълви:
— Някои хора са просто твърде тъпи, за да ги залъжа.
И тогава, със светкавичен рефлекс, той грабна пистолета от полата на индианката и се завъртя. При грубите думи на Мейс главатарят бе повдигнал глава и следващото нещо, което видя Саранда, бе изстрелът на пистолета. Пред очите й лицето на мексиканеца експлодира.
Времето сякаш спря. Като в забавен каданс бандитът падна пред нея с отнесено от куршума лице. Мъжът, забил пръсти в ръцете й, я блъсна напред и тя падна върху трупа. Когато вдиша очи, другите двама бандити тичаха към конете си. Единият възседна своя и като взе кутията с парите, препусна заедно с партньора си през пустинята с пълна скорост, вдигайки облаци прахоляк зад себе си.