Принцесса Аюми
Пролог
Какого это попасть в императорский дворец? Особенно когда ты делала всё, что бы там не оказаться. А тебя выбирают каким-то образом. Не знаете? А я знаю. – Аюми, настала ваша очередь, – императрица сидела, глядя на меня. Я подошла к ней ближе, – императрица, – я поклонилась ей. – Госпожа Аюми, на сколько я знаю, ты сестра императора Джао, того, кто правит на долине Сеухун, – она отпила чай, – верно? – Да, госпожа, – я опустила голову. – Отлично, раз ты его сестра, то думаю, брак с одним из принцем укрепит наши союзы. Ты будешь женой, – она немного задумалась, – женой 3-го принца. Ему как раз будет 23 года, а он ещё не женат. Я поднялась голову, и кинула острый взгляд в неё, – женой? Но, разве, – я повернулась на женщину, которая сказала, что я точно не пройду отбор, – разве я не провалила экзамен? – Госпожа, – она подошла к императрице и поклонилась, – это верно, госпожа Аюми провалила экзамен, как она станет женой 3-го принца, – она сглотнула, – тем более, 3-ий принц не захочет жениться, будьте в этом уверены. – Няня Ху, ты можешь идти, брак принцессы Аюми и принца Ливея будет, – она привстала, – даже если принцесса провалила экзамен, ты хочешь что бы я её прогнала? Что за не вежливость? – Нет, госпожа, – она поклонилась, – я пойду, – она отошла назад и вышла из покоев. Императрица присела, – Аюми, 3-ий принц не так прост, но думаю вы найдёте общий язык, можешь идти, служанки проводят тебя в сад, где будут остальные наложницы. Я поклонилась и вышла, – вот блин, как я могу стать женой принца Ливея, я же не прошла. – Госпожа Аюми, – служанка вышла следом за мной, – я вас проведу, – она поклонилась и направилась довести меня до сада. Мы дошли до сада, где были девушки, они сидели и разговаривали, мой взгляд пал на девушку, которая сидела одна и молчала. Я подошла к ней и присела, – можно? – Конечно, – она приулыбнулась, – ты новая наложница? – Не совсем, я , – «вот блин, придётся сказать, что я жена 3-го принца», – я будущая жена 3-го принца, Аюми. – Аюми? Принцесса Аюми из Сехуна? Я слышала о тебе, я Сяодань, дочь императора из долины Шень. – Значит, ты тоже чья-то будущая жена, и какого же принца? – 4-го принца Даюйя, – Сяодань переживала о чем-то, это было видно по её состоянию лица. – Что с тобой, Сяодань? – я немного прихмурилась. – Ничего, лучше давай я тебе расскажу о принцах, ты наверно не знаешь, – она достала рукописную книгу, – вот смотри, – она открыла первую страницу, на которой был изображён мужчина, – это Баи, первый принц. У него есть жена и ребёнок, ему 30, – она перевернула следующую страницу, – это Веймин, – ему 27,у него есть жена, но ещё помимо неё 2 наложницы, но ни одна из них никак не родит, – она перевернула страницу, – Ливей, 3-ий принц, у никого никого нет, по этому и отбирают наложниц и жён, но я слышала, что ты единственная пока у него, – она перевернула страницу, – 4-ый принц Даюй, у него есть наложница, но императрица решила сделать ему брак, его наложница не из благополучной семьи, по этому и сделали отбор. – Да уж, и все эти принцы похожи, например первый и второй копия друг друга, а третий и четвёртый тоже копия друг друга. – Это так, Баи и Веймин от одной матери, а Ливей и Даюй от другой, по этому так, да и Ливей и Дайю близки, а Баи и Веймин ведут вражду с детства. – Сяодань, ты же тут уже долгое время, где тут кухня, – мой живот начинал урчать. – Там, – она тыкнула пальцем и я сразу побежала на кухню, там никого не было. – Что бы взять, – на столе были блюда, от которых очень вкусно пахнет, это было тофу и лапша, – я хочу кушать, – я принялась опустошать эти тарелки, – я ещё слышала, что Ливей слаб, да и не очень красив, – я почти всё съела, – да, не повезло мне с мужем. – Ливей? С чего ты взяла, что он слабый, – позади меня издался мужской голос. Я повернулась, – потому что так говорили в долине Сенхуа, каждый второй знает, – я повернулась к тарелке и начала снова есть, пока до меня не дошло, – стоп, – я повернулась, – кто ты? Мужчина прижал губы, он был высоким, стройным, с тёмными глазами и волосами, – да так, я просто мимо проходил, ешь, я пошёл, – он вышел. – Эй, стой, – я хотела догнать его, но не успела, – вот блин, а если он кому-то расскажет. Ко мне подбежала моя служанка, – Госпожа, госпожа, вам нельзя быть на кухне. – Синер, почему? Она поклонилась, – Госпожа, это императорская кухня, если кто-то узнает что вы были тут, то могут вас наказать. Мы вышли с ней и направились обратно в сад. Я пришла к Сяодань, – спасибо. – Ты поела на кухне? Я думала ты просто так спросила, Аюми, там нельзя быть, – она поправила рукава своего платья, – в следующий раз будь аккуратнее. – Девушки, девушки, – к нам подошла няня Ху, – вас императрица зовёт. Мы с Сяодань направились к императрице, – императрица, – мы обе поклонились. – Сяодань, твоя свадьба с принцем Даюйем будет второй, а свадьба Аюми состоится первой. Аюми, будь готова, завтра ты выйдешь замуж. – Что, завтра? – мои глаза чуть не выпучились, я никогда не видела этого человека, но я должна уже выходить за него замуж, – благодарю вас, императрица, – я поклонилась. – Императрица, мы с Аюми пойдём, я покажу ей её комнату, – мы снова поклонились и вышли из покоев, – Аюми, это императрица Джань, первая жена императора Хао, мать Баи и Веймина, мать Ливея и Дюйя Сунлин, 2 наложница императора. – Но императрица Джань так заботится о Ливеии и Дюйе, я думала, что это их мать. – Нет, императрица их воспитывала когда Ливею исполнилось 13,а Дюйю 12, госпожа Сунлин отправилась в старый дворец, а принцы остались, но сейчас она снова вернулась, и император снова потянулся к ней, – мы остановились около покоев, – твои покои, я пойду. – Хорошо, – я улыбнулась ей и она ушла, – какие интриги в этом дворце меня поджидают, – я уже собиралась зайти, но меня окликнули. – Эй, поедательница тоффу, – сзади стоял тот самый мужчина, – оказывается, тебе настолько не нравится принц Ливей, что ты специально съела его еду? – Что, да кто ты вообще такой, – я скрестила руки, – и да тем более, откуда я могла знать, что это его еда. – Я принц Ливей.