Выбрать главу

ШЕСТЬ

Я трусливо зажмурила глаза, и меня словно окутало прохладным шелком. Я оказалась на другой стороне, выдохнула с облегчением, ощущая камень под ногами. Я приоткрыла глаз. Перед моим носом была другая стена из камня. Я коснулась грубого камня и цемента, покрытых пылью. Кроме пыли, стена совпадала с той, что была вдоль лестницы, ведущей в мою темницу. Я поняла, что потому лестница и была такой тесной, ведь здесь помещалась комната.

Тусклый лунный свет проникал в портал. С этой стороны мою темницу было видно ясно, как день. Я огляделась и заметила лестницу наверх между стенами, так похожая на лестницу, ведущую в мою темницу, что не было сомнений, что их сделала одна рука. Но куда вела эта лестница? Моя крохотная темница была на вершине башни крепости. Наверху была только крыша и неба.

Я жевала губу. Было логично, что эта скрытая дверь вела в скрытый коридор, но зачем она здесь? Пыльная комнатка, в которой я стояла, была не больше скрытого шкафа. Император был бы рад скрытой комнатке, чтобы прятаться от шпионов и воров, но в ней не было смысла в этой темнице. Это было странно.

Но я зашла так далеко. Я пошла наверх.

Через шесть ступенек свет луны пропал, и я поднималась в кромешной тьме. Я робко проверяла каждую ступеньку, а потом поднималась туда. Мои пальцы были опухшими, но скользили по неровным камням, проверяя их прочность. Я поднималась все выше. А потом мне показалось, что появились ступеньки и стены в белом свете. Я посмотрела наверх, сердце замерло, ведь свет падал сверху.

Я застыла на какое-то время, в ушах звенело, я пыталась что-нибудь услышать, шаги или шорох, чтобы понять, что наверху есть человек… или кто-то еще. Собрав остатки смелости, я пошла дальше.

Я взобралась на последние ступеньки и увидела комнатку, умещенную под конической крышей башни. Сильный лунный свет лился в окна, грубые стекла усиливали свет вдесятеро. Как на маяке зеркала и линзы превращали свет свечи в мощный луч, так и эти окна, видимо, работали с лунным светом, получался маяк наоборот.

В этом волшебном свете я разглядывала незнакомую комнатку. Странные шкафы с замками стояли вдоль стен. Зеркало над рабочим столом покрывала паутина, поверхность стола была в странных предметах. Открытая книга и канделябр в углу на пюпитре. Каждый предмет, которые я даже не знала, был покрыт таким слоем пыли, что можно было зачерпывать пальцем, вокруг виднелся птичий помет, сверху были птичьи гнезда. Мыши оставили лабиринты следов на полу, слой пыли на котором заменял ковер.

Я прошла к пюпитру, поднимая облачка пыли. Я добралась и испугалась, ведь там был большой том, древний, с пожелтевшими страницами и потрескавшейся от возраста кожаной обложкой, а еще он был чистым, как трон королевы. Толстый слой пыли покрывал все поверхности, как и птичий помет (гадость), но книга была чистой.

Я с трудом себя успокоила. В комнате не было следов, здесь никого не было век, а то и больше. Книга словно обладала загадочной силой. Я доказала это, когда потянулась к переплету, и пыль полетела с моего рукава. Пыль падала, как и должна, но возле книги просто пропала. Как умно! Я зачерпнула больше пыли, чтобы проверить, но отказалась, понимая (и в этом было видно, что я взрослею), что такая книга может не оценить мои шутки.

Детские сказки о паре, основавшей Монтань, исцелившей великанов с горы и магией защищавших страну от вреда… я вдруг поняла, что не все было выдумкой. Одна магия могла объяснить мой проход сквозь каменную стену, только магия могла объяснить присутствие этой комнаты и ее содержимое. Почему именно я наткнулась на эту комнату и в это время, я не знала. Но от понимания я так охнула, что несколько минут кашляла от пыли в легких. Я была правнучкой короля, который происходил от основателей Монтани. Их кровь, хоть и поколения спустя, текла в моих венах. Это приключение было моим по праву.

Я снова посмотрела на чистую раскрытую книгу. Вытерев истерзанную руку о платье (которое уже сильно испачкалось), я протянула к ней дрожащий палец и коснулась.

Я не пропала. Это было чудом. Я ощущала книгу, какой она и должна была ощущаться. Я попыталась перевернуть страницу, но мои глаза расширились, но, хотя страницы ощущались и выглядели бумажными, покрытыми крохотными словами и чернильными рисунками, книга оставалась неподвижной, как кусок гранита.

Если бы я не поняла, что книга связана с магией, ее название, которое было сложно различить даже с усиленным светом луны, развеивало сомнения. Там значилось «Заклятия стихий» изящными буквами, которые было сложно расшифровать. Абзац мелких букв тоже было сложно прочитать, дальше шли рисунки и заметки, стрелочки отмечали важные части, и книга больше напоминала книгу рецептов с указаниями, как правильно жарить мясо или руководство по управлению мукомольней.