Дойдя до пруда, я скинула узорчатые фиолетовые туфли и, стянув с обеих ног белоснежные носки посон, уселась на берегу пруда, окунув ноги в прохладную стоячую воду. Тяжело вздохнула, что делала в последнее время крайне часто, заставляя своих служанок то и дело дергаться от испуга, опасаясь за мое здоровье, и посмотрела на ровную гладь пруда. Вокруг природа цвела и благоухала, не обращая внимания на кровавые дрязги людей. Лето находилось в самом разгаре, цвети магнолии, лавры, пышные розы, бархатные камелии и другие растения, с одуряющим ярким ароматом. Стрекотали кузнечики и цикады, пели ночные птицы, иногда ухал редкий филин, постоянно проживающий в этой половине сада.
Улегшись на зеленую молоденькую траву, разросшуюся по краям дорожки, я раскинула руки и потянулась всем телом, пытаясь расслабиться и душой, и телом, буквально тут же едва не заорав от испуга, когда надо мной появилась чья-то тень, заслонившая луну над головой.
- Госпожа?! – Раздался вопрошающий голос моего давнего знакомца, заставив меня сдержать крик, рвущийся из груди.
- О, боже, как ты меня напугал. - Я резко приподнялась и приняла вертикальное положение. Мгновенно узнав в появившемся в поле моего зрения мужчине, своего человека, очень обрадовалась этой нечаянной встрече. Прижав ладонь к груди, постаралась совладать с заходящимся от страха сердцем, от столь неожиданного его появления. – Что ты здесь делаешь? Если тебя обнаружат…
- Все хорошо, - Мэ Джик широко улыбнулся и, немного помявшись, спросил. – Присесть можно?
- Конечно, - я суетливо подвинулась, освобождая лучшее место подле, подоткнув под себя широкую юбку, - даже не спрашивай. Как там дела?
- Как всегда, мы готовы к любым переменам, - Мэ Джик уселся и, придвинувшись как можно ближе, наклонился ко мне. – Я ненадолго, пока в столице затишье, и меры безопасности чуть ослабли. К вам пробраться оказалось совсем непросто. Стерегут, словно вы драгоценность, какая, заморская.
- Да уж, - я поморщилась, задетая подобным сравнением. Знал бы он, что за драгоценность я такая для собственного отца, не говорил бы так, - репрессии вас не коснулись, надеюсь?
- Нет, сия чаша миновала, - юноша благодарно покосился на меня, - из-за вас, только госпожа, никого не тронули. Ни семей, ни основных участников. Только пришлось разъехаться на время по домам, дабы не вызывать лишних кривотолков.
- Правильно. - Я сильнее прижала руку к груди, ощущая, как внутри разливается облегчение, как что-то, постоянно нервирующее, наконец, отпускает, - пока я, все равно, не могу двинуться с места. За мной, как ты правильно сказал, следят.
- Как долго это продлиться? – Мэ Джик явно интересовался не просто так.
- Не знаю, - я тяжело вздохнула, не зная, что еще сказать, - меня пока оставили в покое, но это из-за того, что что-то происходит. Ведь так?
- Да, госпожа, происходит, - кивнул Мэ Джик, уверенно, - меня послали сообщить вам, что не сегодня-завтра в столицу пожалует советник Мои Сэн. Он прибудет в составе посольства из Китая.
- Он вернулся? – В груди что-то вздрогнуло, по спине прошелся озноб, я сглотнула, ощутив страх и ужас, который всегда появлялся при звуке этого имени, которого я не слышала уже довольно давно.
- Да. – Кивнул парень, не посвященный в мои сокровенные тайны, но видимо что-то слышавший от своих, более старших товарищей, так как взгляд его стал виноватым.
- Вот уж повезло, - тихо, только для себя, пробормотала я, снова передергивая плечами, - так повезло.