И кое-что приходит мне в голову — то, о чем мы еще не говорили.
— Ты хочешь этого однажды? — я подражаю акценту Логана. — Быть папочкой?
— Хочу. — Его лицо смягчается. — Если ты будешь мамой, я бы очень хотел быть папой.
Мой живот теплеет и дрожит.
— Я тоже. Хотя, наверное, сначала стоит сделать меня миссис.
Логан целует мою ладонь, улыбаясь.
— Таков план.
Приятно это знать.
Но на сегодняшний день важна только одна свадьба: королевская.
Леди Сара сидит за туалетным столиком в специальной комнате для новобрачных в задней части собора Святого Георгия и выглядит просто сногсшибательно в белом кружевном свадебном платье с короткими рукавами, двухслойной юбкой из тюля и кружевной вуалью длиной в этот самый собор. Она — образ идеальной невесты. Темноволосая Барби-невеста.
Она смотрит на свое отражение в зеркале, повторяя:
— Все будет хорошо. Все будет замечательно. Все будет замечательно.
— Она под наркотой? — спрашивает Пенелопа фон Титеботтум, сестра Сары, указывая на нее букетом из лилий и сирени, который подходит к ее платью подружки невесты лавандового цвета. — Ты принимала наркотики, Сара?
— Я была бы не против. — Сара закрывает глаза и глубоко дышит. — Это успокаивающая техника, которой меня научил мамин мастер по медитации: «Говори, пока не поверишь». Все будет хорошо. Все в порядке. Все очень, очень хорошо.
Она действительно выглядит так, будто принимает наркотики.
Моя бедная сестра ковыляет из ванной, выглядя неловко в красивом сиреневом платье для беременных с очаровательным белым бантом над огромным животом.
Я не участвую в свадебной церемонии. Я здесь только для того, чтобы хорошо выглядеть. И помочь Саре сохранять спокойствие, если смогу. И… ловить детей Ливви, если понадобится.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Лив? — спрашиваю я ее. — Ты выглядишь немного бледной.
Она гладит меня по руке.
— Это мой нормальный цвет в последнее время.
Потом она медленно выдыхает… совсем как Сара.
— Все будет хорошо… Все будет хорошо…
— Все будет хорошо, — твердо говорит моя сестра Саре. Она единственная из присутствующих, кто уже проходил эту королевскую зеленую милю, так что надеюсь, что Сара учтет ее мнение.
Сара встает и кивает.
— Ты права. Свадьбы проводят каждый день. — Она пожимает плечами. — Я имею в виду, правда, сколько там вообще людей?
Оливия закрывает глаза и потирает поясницу.
Пенелопа старается быть полезной:
— Не так много. Всего лишь несколько… тысяч.
Лив медленно опускается на стул у стены, глубоко вдыхая.
— Тысячи — детский лепет. — Сара неубедительно усмехается. — А общее количество зрителей по телевизору не может быть больше пары…
— Миллионов. — Пенелопа машет рукой. — Десятки миллионов. Пффф.
Сара кивает.
А потом она падает на туалетный столик, закрыв лицо руками.
— О Боже, помоги мне! Пожалуйста… пошли мне чудо.
Вот тогда Лив начинает тяжело дышать.
— Хы, хы, хы, ху. Хы, хы, хы, хууууу.
О боже.
Сара оборачивается.
— Оливия… ты… рожаешь?
Держась за живот, моя сестра кивает.
— Прости. Извините меня, я знаю, что это…
— …потрясающе! — кричит Сара, воздевая руки к небесам. — Благодарю тебя, Господи! Да!
— Ты не расстроена, что я краду твой звездный час? — спрашивает Оливия, тяжело дыша.
— Возьми и час, и день тоже! Если все поймут, что у тебя начались роды, никто и не посмотрит на меня. Идеально. — Будущая королева трезвеет. — Но сможешь ли ты пройти церемонию? Я не хочу, чтобы ты рисковала.
Моя сестра морщится.
— Я, кажется, в состоянии пройти по проходу. Но я хочу поскорее попасть в больницу, так что, если архиепископ начнет бубнить, я дам вам сигнал. Если я буду стонать в агонии — ты поймешь.
Смелость моей сестры вернулась к ней.
И тут мне приходит в голову одна мысль.
— Эй, дети ведь не просто собираются праздновать день рождения вместе, он еще и совпадет с датой свадьбы Генри и Сары. Ленора будет в бешенстве.
Как раз перед началом церемонии я нахожу Логана в главном соборе. Там чудесно. Свет струится сквозь витражи, изображающие святых и разные библейские сцены. Когда мои глаза наконец останавливаются на Логане, у меня как будто перехватывает дыхание — потому что я не видела его с тех пор, как мы расстались, чтобы переодеться во дворце. И теперь на нем смокинг.