Выбрать главу

Парфюмер зачарованно смотрел на бутылочку. Будучи посвящён в тайны профессии торговца, он не верил во все эти чудодейственные и патентованные средства. Однако Кэрри удалось затронуть именно ту струнку, что требовалась для успеха. В молодости владелец «Небесного аромата» действительно страшно гордился своим волосами, считая (и не без основания), что локоны делают его похожим на благородного эйса. Он был в отчаянии, когда это богатство, привлекавшее внимание множества клиенток, поредело и превратилось в подобие клочковатого пуха. Ещё несколько комплиментов довершили дело, и явившийся шпионить Колон поддался мягким уговорам и ушёл, сжимая в руках бутылочку за девяносто хилдо.

Когда дверь за клиентом с мелодичным перезвоном колокольчиков закрылась, Кэрри Стоу энергично потёрла ладони. Еще один неприятель сдался на милость юных коммерсанток.

Вчера в лавку заходил стеклодув, господин Олле. Когда-то этот мастер заломил невероятно высокую цену за одну баночку, из-за чего Тере срочно пришлось искать замену из других материалов. Очевидно, прознав об успехе и растущей популярности «Принцессы», мастер понял, что совершил глупость и упустил выгодный долгосрочный контракт. И вот пришёл с новым предложением.

А еще прошел слушок, что внезапно улучшившийся цвет лица у галантерейщицы тэ’Чан — ярой противницы «Принцессы» — связан с тем, что та через третьи руки приобрела один замечательный крем в приметной глиняной баночке.

Вот так потихоньку завоёвывают города.

Время летело быстро, и довольные клиенты один за другим покидали лавку с покупками. Когда поток иссяк, а часы на башне соседнего дома пробили шесть, Кэр бросила беспокойный взгляд на полупустой прилавок и направилась закрывать магазин. Но тут заметила перед витриной высокую, статную фигуру и с улыбкой распахнула дверь.

— Вы всегда приходите прямо к закрытию, инквизитор, и день за днем упускаете возможность приобрести столь необходимый вам крем от морщин!

Эйс, которому указанный крем мог понадобиться разве что лет через пятьдесят, довольно хмыкнул.

— Вы, как всегда, необычайно остроумны, госпожа Стоу. Однако ваша память явно страдает, в прошлый раз я велел называть себя не иначе как «мой лорд». Теперь вижу, что это слишком сложно для вас. Не буду возражать, если вы будете обращаться ко мне «хозяин».

Кэрри усмехнулась и хитро взглянула на мужчину.

— Специально для вас, инквизитор, я разработаю вкусный эликсир от высокомерия. Так циклиться на собственной значимости… — тут она скорбно покачала головой. — Уверена, вам необходимо обратиться к целителям.

— А зачем мне бежать в госпиталь, когда вы помощник лекаря, дорогая Кэр, не так ли? Вот и помогите мне.

— Лекарю-то я помогу, но не вам. Тяжелый случай. Кажется, у вас уже и мысли путаются.

— Это потому, что я вижу вас…

Эти двое могли пикироваться часами, при этом неясно было, кто одержит верх, что напоминало игру в догонялки.

Милую беседу прервал скрежет когтей по камням мостовой. Из-за поворота вылетел всадник верхом на ездовом наале и понесся в их сторону.

— Это Джемми! — воскликнула Кэр. Девушка взволнованно всплеснула руками. — Он должен был отвезти новую партию ингредиентов для свечей Тере, в Гизетт. Что случилось⁈

Лорд-инквизитор подался вперед, когда оборотень соскочил с ящера напротив лавки. Измученный быстрой ездой наал тяжело поводил боками.

— В чем дело, парень? — нетерпеливо спросил лорд.

Но Джемми словно не слышал его, он бросился к Кэр.

— Госпожа Каролина! Боюсь, с Терой случилась беда. Утром я отвозил ее в лес к травнице, и мы договорились, что встретимся в пять на перекрестке дорог. Я ждал-ждал… Но ее все не было. Тогда я выпряг наала и помчался в Гизетт. Думал, может, вернулась на попутках. Но домой она не возвращалась.

80

Тера

Я оказалась в небольшом помещении без окон и дверей. Это был каменный мешок со стенами, раскрашенными яркой краской и покрытыми рунами. Я так до конца и не поняла, как попала сюда. Неужели прошла сквозь камень? Как такое возможно? Стены были самые настоящие — глухие и явно чрезвычайно толстые, потому что в камеру не проникал ни один звук снаружи.

Неужели я угадала, и Эрина действительно прикидывалась все это время доброй лесной травницей? Ведьме должно быть более семи веков, это невозможно! Ни люди, ни орки столько не живут. Наверное, есть другое объяснение. Возможно, Сив просто добровольно помогает вершиться древнему проклятию. Но зачем ей это? Тоже предначертание?