Выбрать главу

— То есть она имеет право защищать собственность, как хочет?

— Точно. И непрошеных гостей ей не нужно.

— Но как тогда Тера решилась отправиться к этой Сив?

Тут подал голос оборотень, все еще благоразумно держась в сторонке:

— Тера сказала, что в лесу живёт её давняя знакомая. Она-де бывала здесь не раз, покупая травки.

— Тера рассказывала тебе что-нибудь об этой ведьме? — спросил я у кузена. Мне оставалось лишь досадовать на себя за то, что не удосужился поинтересоваться у любимой девушки, подробностями её жизни и работы. Я слишком многого не знаю о своей таинственной фее.

Корд глубоко задумался, расчёсывая здоровенный волдырь от укуса у ключицы.

— Не рассказывала. Так, кое-что можно понять. Теперь, сопоставляя факты, у меня появилось несколько вопросов к этой лесной отшельнице. Хм…

А вот я отчетливо понял, что мы бездействуем, когда Тера в опасности. Я перепрыгнул канаву и решительно двинулся к лесу.

— Стой, Ли, ты куда? — Кузен вскочил на ноги.

— Пойду искать Теру.

— Один точно не пойдёшь!

Один из воинов передал ему флягу с вином, Корд хорошенько приложился и последовал за мной. По куцей кромке сухой травы, росшей по краю дорожной канавы, мы дошли до просёлка. Обернувшись на шаги за спиной, я увидел следующего за нами оборотня.

— Тера сперва держалась грунтовки. Я наблюдал за ней, пока дорога позволяла.

Мы прошли шагов пятьдесят по разбитой проселочной дороге и остановились. Лес без малейших признаков тропинок и прогалин стоял стеной, обочина поросла низким кустарником.

— Давай-ка попробуем найти щель в этом проклятом заслоне. Не верю, что лесная ведунья могла сплести полноценный защитный барьер такой протяженности. Это не каждому архимагу под силу.

Корд взглянул на деревья, по-особенному прищурив глаза. Вспомнив кое о чем, я извлек из подпространственного хранилища очки-полумаску, что позволяют распознавать чары и потусторонних сущностей без перехода на магическое зрение. Сию дорогую игрушку мне навязал кузен после покушения во дворе замка, когда очередная неясная тень едва не придушила меня. Предполагалось, что я должен все время осматриваться при помощи этого прибора. Но, разумеется, я постоянно забывал это делать, тем более что с отъездом Теры из города покушения прекратились. И вот сейчас надел прибор, затянув ремешок вокруг головы.

И мир изменился.

83

Линард дей’Хеллиг, 22-ой герцог Винсентский

Я по-прежнему отчетливо видел лес, кусты и траву, но они казались выцветшими и блеклыми и не отвлекали внимания того, чего не разглядишь обычным зрением: тонкие с крупными ячейками сети, похожие на рыбацкие тянулись от дерева к дереву. Я снял, повертел очки в руках, после чего заключил:

— Хорошая штука.

— Да, надеюсь, прибор поможет тебе не прозевать опасность, — откликнулся кузен. — Не нравится мне этот лес, Ли. Наверное, тебе лучше поберечься и уехать.

— Ты меня еще ватой оберни и положи в коробку.

— И оберну, если надо будет, — проворчал брат и двинулся туда, где были заметны сети. — Для себя же стараюсь. Получать черную метку в виде проклятого титула я не намерен.

Я последовал за ним. Приблизившись почти вплотную к преградившим путь деревьям, я снова надел прибор и убедился, что неправильно сравнивать это магическое плетение с рыбацкими сетями. Оно, скорее, напоминает паутину, созданную гигантским пауком. Тонкие, чуть светящиеся нити тянулись от ствола к стволу не только вдоль дороги, но и в глубь леса. Некоторые деревья были окутаны странным зеленоватым маревом — я догадался, что там установлены ловушки для неосторожных путников, которые решатся войти в этот лес.

— Откуда у ведуньи-отшельницы такая мощь? — пробормотал я озадаченно.

— Возможно, она использует накопители или что-то в этом роде. Не хочу думать, что это кровавая магия.

— Ага, это было бы прискорбно для твоего департамента, — ядовито подколол я. — Запрещенных чар никакими дарованными привилегиями не оправдаешь.

— Не трави душу, брат, самому тошно.

— Мы войдём в лес? — подал голос оборотень. — Я мог бы обернуться и разведать.

— Успеешь ещё, — откликнулся инквизитор. — Пока что попробуем мои методы.

Лес вокруг тонул в сгущающихся сумерках. Корд набросил на плечи инквизиторскую защитную мантию цвета крови и, вытянув руки вперед, принялся что-то шептать. От его ладоней на ближайшие стволы ложился жутковатый багровый отсвет. Вот брат осторожно коснулся одной из магических нитей. Та засветилась алым на мгновение, а затем исчезла. Корд нырнул в открывшийся узкий лаз, открывая нам щелеобразный проход на несколько метров вглубь. Когда он обернулся, я заметил испарину на лбу кузена.