Выбрать главу

— Пригласив девушку, ты открыл путь нечисти в свой дом, дружище. Здесь тебе оставаться опасно, пока я сам не проведу все необходимые ритуалы очищения.

Я слегка улыбнулся, представив, как Корд, к немалому изумлению слуг, окуривает травами каждый уголок в особняке и шепчет заклинания.

— Хорошо, вернусь в замок. Но послушай, Корд, не нужно набрасываться на девушку, тащить ее в магическую инквизицию или бросать за решетку. Я хочу попытаться снять проклятье и освободить всех нас. Прикажи Саймору Лири узнать, где жила ведьма, когда прокляла неверного герцога. Тот дом как-то связан с Эриной до сих пор.

— Извини, Ли, но я буду действовать так, как велит служебный долг. Тхарского фамильяра нужно развоплотить, и это не обсуждается! А девушка покинет город! Госпожа Эдденби должна понять, что в Винсенте ей не рады. Когда она уедет, и ты будешь в безопасности, брат, можем провести расследование по поводу ведьмы Эрины и ее дома. Я уже дал указания Лири, он соберет необходимый материал.

— Сьерра ди’Гиз наша родственница, брат. Она останется в Винсенте, и это не обсуждается. Я, как старший в роду, обязан о ней позаботиться. В остальном, действуй, как считаешь нужным.

Корд громко фыркнул, но, повинуясь властному взгляду, все же неохотно кивнул.

55

Тера

Накануне приказала себе проснуться ровно в шесть. Для этого, засыпая, начертила пальцем «шестерку» на стене — я всегда так делаю, и этот метод редко подводит. Пробудившись, несколько минут нежилась в полудреме, а затем резко села. Мне нужно в семь быть в лавке!

Вскочив, я с надеждой взглянула на стул, который в качестве лежанки облюбовал Мяу, — пусто. Неужели питомец все-таки остался в герцогском доме? Наверное, набедокурит там, ох! Я так надеялась, что найду его в лавке, но, когда мы вернулись порталом, оказалось, что это не так. При герцоге, который никак не желал уходить, не проводив меня домой, неудобно было звать фамильяра. Так что я понадеялась, что к утру сам прибежит; он ведь самостоятельный — иногда по полночи где-то пропадает, в общем, гуляет сам по себе.

Немного расстроенная, но все же не теряя надежды, что Мяу все-таки найдется, я спустилась в трактир. Столь ранним утром посетителей не было, так что наслаждалась Мамушкиной стряпней в одиночестве. Уплетая омлет, я вспомнила про письмо подруги, которое так и не прочла вчера, и торопливо вскрыла конверт. Развернув листок, удивленно приподняла брови. Обычно Кэр подробно расписывала все школьные происшествия, а на сей раз черкнула всего несколько строк. Но зато каких!

'Милая Принцесса, кажется, лорд-инквизитор всерьез занялся твоей личностью!

Сегодня к нам в школу нагрянул оборотень, думаю, он сыщик. Заперся на два часа с директрисой, а затем позвали меня. Этот тип выспрашивал, как ты делаешь кремы, не было ли несчастных случаев из-за твоей косметики или жалоб. Особенно его интересовало, что ты о себе рассказывала и не упоминала ли о герцоге Винсенте. О тебе, милая подружка, я только хорошее знаю, так что отвечала, как есть, но, конечно, боялась ляпнуть лишнего. А сыскарь въедливый такой — за каждое слово цеплялся, и глазищи у него, словно буравчики. Потом еще Рамону и Таю допрашивал, но уже менее пристрастно.

В общем, собирают о тебе сведения, вот только с какой целью?

Береги себя,

Кэрри.

p.s. Ты редко пишешь! Что там у тебя происходит?'

На слове «сыщик» я подавилась и закашлялась так, что Мамушке пришлось прийти на помощь и постучать меня по спине. Поблагодарив трактирщицу, я продолжила чтение, но тарелку отставила в сторону — не до завтрака с такими новостями.

Что за сыщик? Кто его нанял? Кэр разумно предположила, что он послан Кордом ди’Хеллигом. Действительно, лорд-инквизитор заинтересован в том, чтобы узнать подноготную заинтересовавшей его подозрительной ведьмы. Не сомневаюсь, что к этому моменту он получил исчерпывающую информацию о моем происхождении — в школе, в досье, все данные имеются. Значит, скоро явится с претензиями, что я не та, за кого себя выдаю. Это, конечно, вздор, но что, если ди’Хеллиг обо всем расскажет герцогу? Как Ли воспримет эту новость? Известно ли ему, что его дядя поступил нечестно по отношению к моему отцу?

Что ж, должно быть, скоро я это узнаю. Нужно быть готовой к любому повороту. Пожелав входящим в зал первым посетителям светлого дня, я направилась в лавку.

День был пасмурный, но я с удовольствием убедилась, что светлая вывеска и название прекрасно читаются даже с другого конца площади. Иллюзия уже не собирала зевак перед витриной, но, несомненно, выделяла мой магазин из ряда безликих лавок. Моим соседям придется проявить фантазию, чтобы переплюнуть мою лавку по оформлению. Молодец все-таки Фокс!