Дядя ничего не успевает мне ответить, потому что между нами и Великим Жрецом остается не более десяти шагов. Я натягиваю приветливую улыбку и делаю первый шаг навстречу.
— Принцесса Алоннская, Ваше Святейшество, — лепечет один из подручных посла. — Леди Алиссия де Руатье.
— Приветствую вас в замке, Ваше Святейшество, — твердо произношу я.
Передо мной мужчина, стоящий на границе старости. Пожелтевшая кожа, морщины вокруг глаз и рта, еле заметная дрожь в руках.
— Благодарю, Ваше Высочество, — лицо Жреца остается беспристрастным. Он смотрит прямо на меня. И его взгляд пронизывает не меньше того, коим одарил меня наемник. — Благодарю за теплый прием. Рады видеть, что Алонн все так же готов подчиняться Великим.
— Нет иной веры, кроме истинной, — вступает в разговор дядя.
— Рад видеть вас в здравии, лорд Жулэр, — губы посла Карносеи дрогнули в легкой улыбке. — И благодарю за все те годы, что вы присматривали за страной.
От его слов внутри меня что-то сжалось. Неужели, речь и в самом деле пойдет о коронации?
Все же какими бы свободными ни считали люди монархов, все они… все мы подчиняемся воле Святого Престола.
— Ваше Высочество?
Я тряхнула головой, стараясь сосредоточиться на настоящем.
— Да, Ваше Святейшество?
— Я бы хотел поговорить с вами наедине, — уголки губ Жреца дрогнули. — Вы позволите?
— Конечно, Ваше Святейшество, — я шагнула следом за ним, свита расступилась. — Не хотите ли попробовать вина из самого Неоневриса? Буквально несколько недель назад доставили несколько бочек красного сливового.
— Вы занимаетесь торговлей с этим герцогством? — недовольно поджал губы Жрец. — Разве Вашему Высочеству неизвестно, что герцогство Неоневрис полвека назад отреклось от веры в Великого Бога и ныне проповедует какую-то дикую веру?
— Известно, Ваше Святейшество, — я мысленно выругалась. — Но несмотря на это, еретики умеют изготавливать вкуснейшее вино. В этом им не отказать.
Меня окинули новым цепким взглядом:
— Святой Престол не одобряет спонсирование еретиков, леди Алиссия. Надеюсь, что это была последняя поставка вина в Алонн с этих земель.
— Конечно, — я натужно улыбнулась, жалея, что сразу же завела разговор в тупик.
— Мне не хотелось бы ходить кругами, — произнес мужчина, стоило нам остановиться у одного из деревянных высоких столов с напитками, — я прибыл сюда по приказу Престола. Алонн долгое время находился без законного правителя, что могло сказаться на жителях страны. Престол принял решение о вашей коронации, леди Алиссия. Также мы передаем свои соболезнования касательно гибели Штефана и Нерии де Руатье.
Такое неожиданное напоминание о родителях больно ударило. Мне с трудом удалось удержать маску спокойствия.
— Благодарю, Ваше Святейшество, — выдавила в ответ и перехватила бокал с игристым вином. Хотя очень хотелось взять тот дальний, с хвалебным сливовым вином из опального вольного герцогства.
— Все детали мы обсудим с вами позже, — тем временем продолжил говорить Жрец, пристальным взглядом проводив выбранный мною напиток. — Если вы, Ваше Высочество, конечно готовы предоставить мне и моим людям кров и пищу.
— Конечно, Ваше Святейшество, — ответила я, не в силах справиться с дурным предчувствием. — Вам в Алонне всегда рады.
— Приятно это слышать, Ваше Высочество, — кивнул мужчина. — Надеюсь, я не оскорблю вас тем, что уделю время регенту?
— О нет, ну что вы, — я вымученно улыбнулась. — Благодарю за разговор и радостные вести.
Еще один кивок, и Великий Жрец степенно направляется по залу в сторону дядюшки, который в это время занят разговором с одним из гостей.
— Меньше счастья, принцесса, тебе грозит опасность, — внезапно раздается за спиной. Я вздрагиваю от неожиданности, вино недовольно шипит, ударяясь волной о высокую стенку.
За мной стоит тот самый наемник и криво усмехается.
Глава 2
— Простите, что? — вырвалось у меня.
Мужчина взял со стойки бокал с тем самым сливовым вином, сделал медленный глоток, явно смакуя напиток и вернул на лицо кривую усмешку. А меня будто молнией ударило — да как он смеет разговаривать со мной в таком тоне? Так смотреть! Будто перед ним какая-то девка!