Выбрать главу

– Прошу прощения, мисс Нелл, вы ведь не против, что я называю вас по имени?

Ее едва не передернуло от приторного голоса юриста.

– Ну что вы.

– Славно. Так вот, у меня сложилось впечатление, что это срочное дело касается лично вас. – Он искоса поглядел на Рика, вальяжно раскинувшегося на кожаном диване рядом с Нелл.

– О, так и есть. – Нелл была сама доброжелательность. – Однако прежде, чем мы перейдем к сути, хотелось бы уладить это маленькое недоразумение между мистером Брэдфордом и нашим покойным садовником.

– Конечно, – произнес Гарсайд, натянуто улыбаясь, – но мистер… Брэдфорд должен понимать, что потребуется время.

Она готова была мириться с лестью, но вот пренебрежительное отношение к Рику простить не могла. Этот сноб ответит за все. Позже.

– Надеюсь, что вы преувеличиваете, мистер Гарсайд, – Нелл пустила в ход все свое обаяние, – ведь, как я уже сказала, мое дело не терпит отлагательств, и чем раньше мистер Брэдфорд получит свои документы, тем скорее мы сможем обсудить с вами продажу поместья.

Нелл улыбнулась про себя, видя, как изменилось выражение лица юриста при этих словах. Она провела ладонью по открытым плечам и линии декольте и, придав голосу немного томности, добавила:

– Наедине.

– Скорее всего, они уже в архивах, – протянул Гарсайд. – Пусть мистер Брэдфорд заглянет через неделю или две, я обещаю сделать все возможное. А мы с вами пока…

– Что ж, – мягко прервала его Нелл, поднимаясь с места. – Тогда до встречи.

– Но как же поместье? – Он вскочил вслед за ней.

Нелл взмахнула волосами, уверенная в том, что Рик едва сдерживается от смеха.

– Вряд ли я смогу думать о торгах, пока эта проблема остается нерешенной…

– Прошу, подождите. – Гарсайд усадил ее обратно на диван, и Нелл испытала острое желание смыть с себя следы от прикосновения его потных ладошек. – Я поищу, вдруг каким-то чудом они остались здесь.

– Благодарю, и простите за беспокойство, которое мы вам причиняем, – сочувственно улыбнулась Нелл.

Рик все же не сдержался и прыснул.

– Документы, – напомнила она и легонько пнула его, когда Гарсайд ушел к стеллажам.

– Нам повезло! – воскликнул он пять минут спустя, помахивая в воздухе тоненькой папкой.

Неужели сейчас им откроется имя таинственной девушки? Нелл почти физически ощутила напряжение своего спутника, и отчего-то ее собственное сердце забилось с удвоенной частотой.

– Джон Кокс оставил послание для мистера Брэдфорда, – объявил юрист, – но необходимо кодовое слово. Сможет ли мистер Брэдфорд назвать его?

Мерзкая улыбочка появилась на губах душеприказчика, и Нелл подумала на мгновение, что все пропало.

«О, Рик… Как же так?»

Взгляд ее был полон отчаяния.

– Тут ничего сложного, принцесса, – улыбнулся он. Казалось, ничто на свете не способно пошатнуть его уверенность в себе. – Пароль: лилия.

– Это верно, – проскрипел Гарсайд и нехотя отдал папку. – Подпишите вот здесь.

Рик расписался и похлопал поверенного по плечу, отчего тот весь сжался и позеленел, а затем вышел из кабинета, не попрощавшись. Нелл оставалось только гадать, увидятся ли они вновь.

Когда Нелл все-таки удалось отделаться от Гарсайда, во многом благодаря Линн, которая принесла кофе и заняла его, она чуть ли не бегом покинула офис и наконец вздохнула свободно. Конечно, она не ожидала, что Рик будет ждать ее на улице, и едва не закричала от счастья, завидев его на углу.

– Принцесса, – позвал он. – Ты как? В порядке?

Нелл не знала, что сказать. С одной стороны, он ее ждал, и это не могло не радовать, но с другой… лучше бы ушел.

Рик сегодня выглядел по-новому: потертая футболка сменилась белоснежной рубашкой. Он подвернул рукава, не застегивая верхнюю пуговицу. Ни намека на галстук. Ей стало как-то не по себе.

«Почему он так прекрасен?»

– Я думала, ты захочешь прочесть письмо как можно скорее. – Нелл указала на запечатанный конверт, торчащий из кармана его джинсов.

– Вряд ли улица – подходящее место. – Рик устало потянулся.

– До моего дома пять минут ходьбы, – произнесла Нелл с нарочитой небрежностью.

«Что ты творишь?» – пронеслось в голове.

Уголки его губ приподнялись в ухмылке.

– А кексики будут?

Нелл кивнула, чувствуя, как краснеет.

– Да, кое-что новенькое – вишневый и мятный чизкейк.

– Интригующе, – протянул он. – Ладно, идем.

И они направились по узкой улочке. Рик двигался не торопясь, тем не менее Нелл пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за ним.

– Это было потрясающе, ты в курсе? – спросил он, оборачиваясь. Взгляды их встретились.

полную версию книги