Найви вызвалась помочь с лошадьми — в аббатстве ей доводилось за ними ухаживать. Начала она с кобылы по кличке Бетси, которую Финч назвал своенравной. Но Найви даже не стала её привязывать — лишь мысленно успокоила. Почистив Бетси копыта (для этого у Финча был специальный крючок), Найви взяла скребницу и избавила лошадь от лишней шерсти. Потом проделала это со второй кобылой, Избранницей; кто и куда её избрал, было тайной — Финч клялся, что купил лошадь взрослой, а кличку ей дал прежний хозяин.
Поначалу Финч наблюдал за Найви с тревогой, но затем оценил:
— Здорово у тебя получается!
Найви поняла, что и Айвэн на неё смотрит. Стоило поймать его взгляд, как Избранница заржала, уловив её эмоции.
— Останешься без овса!.. — шёпотом пригрозила ей Найви и покраснела.
Чистить лошадей она закончила, когда солнце уже сползло за холмы. Сев у фургона, Найви залюбовалась светлячками; вечер был из тех, которые хочется продлить навсегда.
— Ужин, — Айвэн поставил на камень жестяную кружку, от которой шёл пар. — Осторожно, горячая…
— Спасибо, — отозвалась Найви.
В кружке была похлёбка: пока она возилась с лошадьми, Финч с Айвэном готовили у костра.
Найви взяла кружку и ойкнула.
— Говорил же, горячая! — Айвэн тоже сел на траву. — Обожглась?
Найви помотала головой. Ей капнуло на руку, но не боль она чувствовала, а нечто иное… Что-то изменилось в ней за день или два, и в сравнении с этим капля кипятка была мелочью.
Она подула на руку — и вдруг вспомнила приключившийся в аббатстве конфуз, тоже связанный с кипятком.
— Между прочим, — сказала Найви, — я в семь лет чуть не уронила на себя кастрюлю с кипящим супом… нет-нет, меня не обожгло, — быстро добавила она, уловив лёгкий шок в глазах Айвэна. — Та история была даже смешной… Рассказать?
Айвэн кивнул. Горел костёр, жевали овёс лошади, золотились светлячки. Когда ещё рассказывать истории, если не в такие вот вечера?
— Было всё так, — начала Найви тоном заправского барда. — Эмили — это одна из сестёр, мы с ней подруги теперь — украла в Прилесье вино…
Айвэн присвистнул:
— Весёлый у вас монастырь…
— Да погоди ты, — рассердилась Найви, — дослушай сначала. Она не то чтобы крала, просто один пьяница бросил бутылку, а Эмили её взяла. Вина там оставалось мало… ну на вот столечко, — Найви показала на пальцах. — Эмили было тогда лет десять: она вино ещё не пробовала, вот ей и стало любопытно.
Понимающе кивнув, Айвэн устроился поудобнее в явном расчёте на курьёзный рассказ.
— Эмили сделала глоток, — продолжала Найви, — но ей не понравилось, и тогда в её голову пришла светлая мысль: сварить из вина пунш. Пробралась она, значит, в библиотеку, вычитала, что для этого надо, и за всем необходимым послала в кухню меня.
— Чтобы её саму не застукали? — догадался Айвэн.
— А то!.. С меня-то спрос какой — мне было всего семь…
Айвэн вдруг засмеялся, и Найви это поразило: она впервые услышала его смех. Воодушевлённая, она заговорила быстрее:
— Ну так вот… Пошла я по указке Эмили за продуктами для пунша: специями, сахаром и лимоном. Только язык Нургайла я тогда ещё знала плохо, а ваше слово «сахар» на айрин-силхе означает «чеснок» — вот я за чесноком и полезла… А он за кипящей кастрюлей висел. Встаю я на стул, поскальзываюсь, кастрюля летит на пол — хорошо мимо меня… Я, конечно, реву, прибегает Эмили с вином — видно, боялась с ним расстаться; спотыкается, падает, но вино не выпускает. Сбегаются сёстры, видят ревущую меня, лужу супа и Эмили с бутылкой в руках… Глаза у неё стали как блюдца. Помахала она им этой бутылкой и говорит: «А мы тут готовим!»
Айвэн покатывался со смеху, его тёмная чёлка разметалась по лбу. Найви улыбалась — и своим воспоминаниям, и его смеху.
— Влетело же нам тогда… Зато слово «сахар» я запомнила на всю жизнь.
Отсмеявшись, Айвэн сказал:
— А у меня в Фарнайле был случай. Дэрго, наставник по математике, часто бил по столу и кричал: «Оторви дьявол ваши головы!» Вообще-то он добрый, просто крикливый. Так вот, мы с Джейми — ну, с которым мы пари устраивали — решили как-то пошутить: сделать так, чтобы стол под ударом развалился.
Найви прыснула.
— В общем, — продолжал Айвэн, — подпилили мы столу ножки…
(Найви уже смеялась)
— …а вместо Дэрго пришёл Тибий — наставник по алхимии. Оказалось, Дэрго заболел, а Тибий его подменил. Раскладывает Тибий свои колбы, мензурки, начинает проводить опыты, и тут по столу ползёт таракан. А Тибий их терпеть не может. Мы с Джейми сидим, боимся дышать — ясно же, что если он прибьёт таракана, то стол упадёт. Тибий легонько его прихлопнул, чтобы не пролить реактивы; стол скрипнул, но стоит. Только мы с Джейми выдыхаем, как стол падает, склянки бьются, реактивы, конечно, смешиваются… От жуткой вони мы бежим за дверь, а Тибий орёт в точности как Дэрго: «Оторви дьявол ваши головы!»