Выбрать главу

   — Надеюсь, боги вас проклянут навек.

   — Боги будут радоваться нашим великим победам, а погибшие будут наслаждаться их дарами в Царстве мертвых.

   Огдан поторопил девушку, и дворец уже показался в километре от них. Энан стояла у входа дворца, а Огдан с Изилией поднимались по длинной лестнице, идя прямо к ней. Воины все разошлись по своим хибарам, а царица не сводила пристального взгляда с виновницы гибли ее мужа.

   — Здравствуй, мама, — подошел к той принц, и царица приобняла сына. — Вот, познакомься, — принцесса Изилия. Изилия, моя мать, царица Энан.

   Они посмотрели друг на друга. Энан держала себя в руках до последнего, чтобы не придушить девчонку.

   — Вот наконец-то я и познакомилась с тобой, принцесса Изилия Демисунус, — гордо проговорила мать Огдана.

   — Не буду врать, что рада познакомиться с вами, — ответила принцесса.

   Энан отвернулась от них и вошла во дворец, Огдан с Изилией последовали за ней.

   — Я сообщила Лектиру о поимке принцессы, и он выводит флот к месту передислокации.

   — Когда будем играть свадьбу?

   — Завтра на закате. А на следующее утро ты возглавишь наши корабли и двинешь к флоту иллонцев.

   Царица дошла до железной двери и открыла ее.

   — Это твои покои, принцесса Изилия. Скоро тебе принесут ужин, а потом рекомендую хорошенько выспаться, потому что завтра тебя весь день будут готовить к церемонии.

   Изилия вошла в свою комнату, в которой ее сразу же заперли, но в этот раз истерить она не стала. В последнее время она то и делает, что сидит под арестом, к чему уже успела попривыкнуть. Энан с Огданом направились в тронный зал, дабы обсудить проведение свадебной церемонии.

   Флотом короля Лектира командовал его лучший адмирал Марин Фатак. Неспеша звездолеты двигали к спутнику Меримус, а Демисунус держал с адмиралом постоянную связь.

   — Адмирал, как настроение у солдат? — спросил Лектир, сидя перед радиоприемником в мягком кресле в запертых покоях.

   — Мой король, солдаты в хорошем настроении, ждут битв и, конечно же, побед.

   — Я рад это слышать. Я уверен, что Малус будет нашим через неделю.

   — Что вы, господин. Дайте мне три дня, и Альянс будет молить нас о пощаде, стоя на коленях, целуя вам ноги.

   — Я горжусь тем, что у меня в подчинении есть такой солдат, как вы, адмирал.

   — Служу его величеству!

   — Сообщите мне, когда Огдан выйдет с вами на связь, и ожидайте дальнейших поручений.

   — Слушаюсь, мой король. Конец связи.

   Лектир прекратил разговор и решил пойти прилечь. Осталось только дождаться свадьбы его дочери, и вскоре, сами боги позавидуют силе Смертельного Альянса.

   Двигатели «Корсара дальней звезды» вовсю прогревались, и Джек с сестрой прощались с отцом и ирландцем Тибботом.

   — Спасибо, что решил помочь нам, — пожал Джек руку отца.

   — Да брось ты, я свою семью не бросаю на произвол судьбы. Главное, берегите себя.

   Велари подошла к нему и крепко обняла.

   — Я так тебя люблю, папа.

   — Я тоже вас люблю, обоих. И так горжусь вами, — обнялись они втроем.

   — Не волнуйся, кэп, я присмотрю за ним, — выдохнул Финдлаеч горький дым и потушил сигару носком сапога.

   — Ты тоже будь поосторожней, коротышка. Мы и так многих потеряли.

   — Конечно, Джек. Передавай привет принцессе.

   Они так же обнялись, а из «Корсара» послышались голоса механика:

   — Корабль готов к отбытию, пора лететь!

   Райсы прошли на звездолет, а Генри с Тибботом наблюдали, как «Корсар» покидает Видегинд.

   — Ну что, майор, наша очередь?

   — Следуй за мной. Мой ангар недалеко.

   И старик повел ирландца к своему кораблю, на котором они отправятся к самому Альянсу Четырех Миров.

   Немного пройдясь, Генри указал на свой ангар.

   — Ну вот мы и на месте. Ангар был небольшой; открыв все замки и включив свет, Тиббот увидел штурмовой звездолет темно- красного цвета.

   — Вот, познакомься с моим малышом, «Гневом Центуриона».

   Корабль был на вид старый и потрепанный, но своим видом он внушал, что еще готов задать порку кому угодно, даже моргратским звездолетам.

   Генри открыл шлюз, и они вдвоем забрались внутрь.

   — Чего-то тесновато у тебя тут, майор.

   — А чего ты ожидал от штурмовика?

   — Ну не знаю. Хотя бы два пилотских места вместо одного.

   — Кабина для меня, а ты полезай вниз за лучевой пулемет.

   Тиббот спустился по маленькой лестнице на нижний ярус корабля, и занял место стрелка, надевая на голову наушники.