— Я пустой! — очень громко крикнул Като, предупреждая кэпа, чтобы тот поделился патронами.
— Держи! — бросил капитан тому последний свой магазинчик.
— Мы не продержимся! — предположила сестра, выбрасывая пустую винтовку и доставая пистолет из кобуры.
Раздался щелчок, и бросив автомат, Джек также взялся за пистолет. Стражников оставалось порядка двадцати пяти человек. Но убивать их становилось все тяжелее. Спустя несколько минут все были полностью пусты. Они не высовывались из укрытий, думая, что делать дальше.
— Ну, Джек, пришло время импровизаций, — прошептала Велари.
— Я думаю, думаю.
— Думай быстрей.
Когда солдаты перестали стрелять, они решили подойти к безоружным и казнить тех на месте.
— Господи, — сказал Олучи, выглядывая из-за угла.
— Что? — спросила Велари.
— Они идут сюда.
— Все, мы пропали, — промолвила Изилия.
Отряд иллонских стрелков подходили все ближе, пока пулеметная очередь с воздуха не накрыла полностью их огнем.
— Получайте, мерзавцы! Не смейте трогать мою любимую принцессу!
«Гнев Центуриона» пролетел над головой как коршун, отчего стражники разбежались кто куда, бросая оружие. Финдлаеч с сигарой в зубах расстреливал королевскую охрану, не оставляя никого в живых.
— А вот и наша импровизация! — обрадовался Джек, а вместе с ним и все остальные.
Когда двор был зачищен, «Центурион» сел на посадку рядом с «Корсаром». Команда подбежала к кораблю, встречая отца с коротышкой Финдлаечем.
— А вот и мы, — вышел к ним Генри.
— Папа! — обняла того дочь.
— Вы вовремя пришли к нам на помощь, — обнял тех двоих капитан.
— Да, если бы не вы, мы были бы уже мертвы.
— Как там говорила Изилия? Это все судьба?
— Ты же не веришь в это? — улыбаясь, спросила девушка.
— Скажем так. Я немного поменял свой взгляд на жизнь.
— И давно? — подошел к нему Като, пожимая ирландцу руку.
— Пять минут назад.
— Лучше поздно, чем никогда.
— Изилия? — обратился к той майор. — Пора закончить все это.
Девушка кивнула.
— Верно. Пора мне встретиться со своим отцом.
Генри бросил ей свой заряженный пистолет:
— Возьми для подстраховки.
— Спасибо.
И убрав оружие за пояс, она побежал во дворец.
— А нам что делать? — спросил ирландец.
— Смотрите! — указала Велари на приближающуюся к ним толпу горожан.
— Вы прилетели помочь нам? — умоляющим голосом спросила одна иллонская старушка.
— Да, — ответил Джек.
— Мы не хотим больше иметь такого короля, как Лектир. Он ужасен.
— Не волнуйтесь, — подошла к той Велари.
— Изилия наведет здесь порядок.
Изилия обыскала весь дворец, но отца она так и не нашла. Она осмотрела его покои, тронный зал, но после вспомнила свой последний сон.
— У меня был меч. А взяться он мог только из башни Глорфедейла. Кажется, я знаю, где прячется отец.
Достав пистолет, Изилия двинулась к винтовой лестнице, которая вела наверх в ту самую башню, где, когда-то она тренировалась с Лектиром в фехтовании.
Лектир Демисунус сидел в кресле, ковыряя клинком мраморный пол. Резко открылась дверь, и к нему присоединилась его дочь.
— Здравствуй, Изилия, — не поднимая на нее глаз, поприветствовал он ее.
Девушка навела на него пистолет, держа того на мушке.
— Я пришла остановить все то безумие, которое ты тут устроил.
Лектир перевел на нее ленивый взгляд.
— Безумие? О чем ты?
— Я об этой проклятой Войне Альянсов.
— Опять ты за свое.
— Да, за свое. Ты даже не пожалел маму.
— А что мне оставалось?! — тут же завелся он с полоборота. — Она убила моргратского вождя спящим в своей кровати. Краснокожие перебили бы нас всех, я не мог рисковать своим народом.
— Что?! Рисковать народом? Ты не мог рисковать потерей такого союзника, как морграты. Ты эгоистичный ублюдок!
— И что? Убьешь меня? Застрелишь собственного отца?
У Изилии начали трястись руки.
— Не застрелю.
— Это другой разговор.
Поднявшись с места, он бросил дочери клинок Лефинана.
— Сразимся, как подобает королям, — и он, расправив плащ, достал из ножен второй клинок.
Изилия отбросила пистолет в сторону и ухватилась за рукоять двумя руками. Лектир посмотрел на нее изпод бровей, зажигая лезвие ярко-голубым пламенем. Она, встав в специальную позу, закрыла глаза, глубоко вдохнув. А когда открыла, ее клинок Лефинана зажегся пламенем под цвет глаз.